Translation of "Phase" in German

0.005 sec.

Examples of using "Phase" in a sentence and their german translations:

Phase one is complete.

Phase eins ist abgeschlossen.

In a small test phase .

den Bahnübergang öffnen können.

Then came the phase of activity.

Dann kam die Phase der Aktivität.

She's just going through a phase.

Sie durchläuft nur eine Phase.

The darkest phase in the lunar cycle.

...der dunkelsten Phase des Mondzyklus.

And it's during the moon's darkest phase

Und während der dunkelsten Mondphase

He explained people's livelihoods in line phase

Er erklärte den Lebensunterhalt der Menschen in der Linienphase

Means in this late phase of life .

diese Verzögerung noch zusätzlich an Belastung bedeutet.

We are now in a trial phase.

Jetzt haben wir gerade eine Erprobungsphase.

Ultimately regulated the entire nuclear phase-out.

das letztlich den gesamten Atomausstieg geregelt hat.

The crisis is entering a dangerous phase.

Die Krise tritt in eine gefährliche Phase ein.

The negotiations stepped into a crucial phase.

Die Verhandlungen treten in eine kritische Phase.

Especially in this phase, grades 7 to 11,

Gerade in dieser Phase, Klasse 7 bis Klasse 11,

We are in a phase of dramatic change.

Wir sind in einer Phase dramatischer Veränderungen.

The negotiation has entered upon a new phase.

Die Verhandlungen sind in eine neue Runde gegangen.

The first phase of construction has been completed.

Der erste Bauabschnitt ist abgeschlossen.

To survive this next phase of our human existence,

Um die nächste Phase der menschlichen Existenz zu überleben,

Masi avoided the next phase of saw-scale hell:

entging Masi der nächsten Phase der Sandrasselotter-Hölle:

But the Revolution was now  entering its most extreme phase:  

Aber die Revolution trat jetzt in ihre extremste Phase ein:

I have two three-phase power generators in my cellar.

Ich habe zwei Dreiphasenwechselstromgeneratoren in meinem Keller.

Let's choose to make this next phase of our planetary existence beautiful,

Lassen Sie uns die nächste Phase unserer Existenz wunderschön gestalten,

This transport, one can say, is part of the nuclear phase-out.

Dieser Transport, kann man sagen, ist Teil des Atomausstiegs.

In the initial phase, when this was issued at short notice, it was

Das war in der Anfangsphase, als das kurzfristig erlassen wurde,

Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.

Krebs kann leicht geheilt werden, wenn er im Anfangsstadium festgestellt wird.

Their successful flight proved every phase of the mission... except for the final descent.

Ihr erfolgreicher Flug bewies jede Phase der Mission ... bis auf den endgültigen Abstieg.

The lunar module was still in the design phase, and would be tested on later flights.

Das Mondmodul befand sich noch in der Entwurfsphase und sollte auf späteren Flügen getestet werden.

The observation of gravitational waves will start a new phase in the study of the universe.

Die Beobachtung von Gravitationswellen wird der Beginn einer neuen Etappe des Studiums des Universums sein.

Since all tasks have been completed without delay, we are ready to start the next phase of development.

Da alle Aufgaben fristgerecht erledigt sind, haben wir uns bereits auf die nächste Entwicklungsphase vorbereitet.

In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.

Bei der Entwicklung Lojbans wurden seit der Anfangsphase beständig Bemühungen gemacht, um die Sprache kulturell neutral zu halten.

- The negotiation has entered upon a new phase.
- Negotiations have gone into a new round.
- Negotiations have entered a new round.
- There is a new round of negotiations.

Die Verhandlungen sind in eine neue Runde gegangen.