Translation of "Necessity" in German

0.006 sec.

Examples of using "Necessity" in a sentence and their german translations:

Necessity knows no law.

Bedürftigkeit kennt kein Gesetz.

I think: Necessity makes inventive.

Ich meine: Not macht erfinderisch.

A necessity for our global survival,

als Notwendigkeit für unser globales Überleben.

Necessity is the mother of invention.

- Not macht erfinderisch.
- Not ist die Mutter der Erfindungsgabe.
- Not setzt den Erfindergeist in Bewegung.

It must, of necessity, be postponed.

Es muss notwendigerweise verschoben werden.

Art is far weaker than necessity.

Kunst ist weit schwächer als Notwendigkeit.

All inventions grow out of necessity.

Alle Erfindungen erwachsen aus der Notwendigkeit.

Necessity gives us obstruction of choice.

Der Zwang befreit uns von der Qual der Wahl.

That's a necessity, no matter what.

das ist eine Notwendigkeit, egal was.

A computer is an absolute necessity now.

- Computer sind heutzutage eine absolute Notwendigkeit.
- Heutzutage ist ein Computer ein absolutes Muss.

Art is not a luxury, but a necessity.

Kunst ist kein Luxus, sondern eine Notwendigkeit.

She told a white lie out of necessity.

- Sie hat aus der Not heraus eine lässliche Lüge erzählt.
- Aus Verlegenheit erzählte sie eine Notlüge.

Talking is a necessity, listening is an art.

Reden ist ein Bedürfnis, Zuhören ist eine Kunst.

His wife has started to work out of necessity.

Seine Frau hat sich notgedrungen Arbeit gesucht.

He said that necessity is the mother of invention.

- Er hat gesagt, dass Not erfinderisch macht.
- Er hat gesagt: "Not macht erfinderisch."
- Er sprach: "Die Not ist die Mutter des Erfindens!"

He was convinced of the necessity of learning it.

Er war von der Notwendigkeit, es zu lernen, überzeugt.

He put emphasis on the necessity for immediate action.

Er betonte die Dringlichkeit, sofort zu handeln.

There is no necessity for you to do that.

Es ist nicht nötig, dass du das machst.

The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.

Die beiden verspürten das dringende Bedürfnis, einen Lebensunterhalt zu verdienen.

They were too naive to understand the necessity of studying.

Sie waren zu naiv, um die Notwendigkeit des Lernens zu begreifen.

Do we think of arts as a luxury or a necessity?

Glauben wir, dass die Kunst Luxus oder Notwendigkeit ist?

I am of the opinion that necessity is the mother of invention.

Ich bin der Meinung, dass Not die Mutter der Erfindung ist.

For her, travelling was merely a necessity rather than an end in itself.

Für sie bedeutete das Reisen lediglich eine unumgängliche Notwendigkeit, kein Ziel an sich.

- Necessity is the mother of invention.
- The desire is the father of the thought.

Der Wunsch ist Vater des Gedanken.

Time was running out for the Earthlings as their planetary environment was in decay. Space travel became a necessity.

Die Zeit lief den Erdlingen davon, da sich die Umwelt ihres Planeten im Verfall befand. Die Raumfahrt wurde zur Notwendigkeit.

- He put emphasis on the necessity for immediate action.
- He emphasised the urgent need for immediate action.
- He underlined the urgent need for immediate action.

Er betonte die Dringlichkeit, sofort zu handeln.

As Adenauer said in those early days, “European unity was a dream of a few. It became a hope for the many. Today it is a necessity for all of us.”

Wie Adenauer in diesen frühen Tagen sagte: "Die europäische Einheit war ein Traum einiger weniger. Es wurde eine Hoffnung für die vielen. Heute ist es eine Notwendigkeit für uns alle."

- We must know how to conjugate verbs for any language.
- To learn a language, it is imperative to know the conjugation of verbs.
- Knowing how to conjugate verbs is imperative in order to learn a language.
- Knowing how to conjugate verbs is an absolute necessity.

Zu wissen, wie man Verben konjugiert, ist unerlässlich, um eine Sprache zu lernen.