Examples of using "Choice" in a sentence and their japanese translations:
仕方がないよ。
君の好きなものを選びなさい。
好きなの選んで。
選択の余地はないのでしょうか
選択肢は他にない。
これはあなたの選択です
賢い選択だね
そこに留まるかどうかを
- トムは選択した。
- トムは選んだ。
トムには選択肢がなかった。
トムは選択した。
これを選びます。
奪うしか ないんです
私たちには皆 選択肢があります
実は 私が選択していたのです
- 君は賢い選択をした。
- あなたは賢い選択をしたと思います。
他に手がなかったのだ。
他に選択肢はないんだよ。
トムには選択肢がなかった。
トムは選んだ。
僕らには選択肢がない。
我々には次善策がない。
それは僕の唯一の選択肢だった。
私たちは難しい選択に直面している。
トムは自分に選択肢がないとわかっている。
殺すしかない。
他に方法はない。
それが唯一の選択肢でした
君の判断は?
いい判断だった
あの大学は私の第1志望だった。
好きなものを指差しなさい。
選ぶとすれば、僕はこれだな。
選ぶとすればフランス語だ。
これらの中から選ぶわけですか。
私は選びます これは私の選択です
ずっと私の選択でした
それは非常に愚かな選択だった。
トムは、自分に他の選択肢があまりないということを知っている。
人々は支払うしかありません
経済学法則は選択するものです
いいか 君しだいだ
家族を養うため 他に手段がないのです
人生における難しさは選択である。
君はこの件については選択の自由はない。
喫煙か健康か、選択は貴方にある。
我々は妥協せざるをえない。
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
とどまるより他に仕方なかった。
例文の選定がまずかったです。
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
服の選び方は保守的になってきている。
彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
彼はやめるほか仕方がない。
当店にはいろいろな種類の本がございます。
選択は全く君次第だ。
私たちは難しい選択に直面している。
- 私は行くより仕方なかった。
- 行くしかなかったんだよ。
- 私たちは行かざるを得ない。
- 行くより他に仕方がないんだ。
殺すしかない。
しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
この問題において選択の自由はない。
選択に責任を持つことで 自分を力づけてください
私達は圧倒されるほど 選択肢に溢れた世界に生きています
どう思う? 決めて
海賊達には降参する以外に道はなかった。
そのことで私の取るべき道は一つしかない。
そうする以外にない。
「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」
彼女は行くか残るかどちらかだった。
彼女はホテルの選択には本当にやかましい。
彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
彼は自分の選んだ女人と結婚した。
好きなの選んで。
私たちにはトムを信じるしか方法はないのです。
私たちはそこへ行くよりほかなかった。