Translation of "Maintain" in German

0.092 sec.

Examples of using "Maintain" in a sentence and their german translations:

We still maintain that foreign accent.

behalten wir einen Akzent.

The aim of therapy is to maintain

Ziel der Therapie ist es,

He is trying to maintain two jobs.

Er versucht, zwei Jobs zu machen.

My income is barely enough to maintain living.

Mein Einkommen reicht kaum aus für den Lebensunterhalt.

You should maintain the same amount of sales.

Sie sollten das beibehalten gleiche Menge an Umsatz.

Only mothers and calves maintain close, long-term bonds.

Nur Mütter und Kälber pflegen enge, langfristige Bindungen.

I maintain that sports are a waste of time.

Ich behaupte, dass Sport Zeitverschwendung ist.

To maintain a friendship, there must be mutual affection.

Um eine Freundschaft aufrechtzuerhalten, bedarf es gegenseitiger Zuneigung.

Which is both dangerous to deploy and expensive to maintain.

Das ist sowohl gefährlich zu installieren als auch teuer zu unterhalten.

Order to maintain the entire supply chain, you can see

um die ganzen Versorgungsketten aufrechtzuhalten,

We must maintain the amicable relations between Japan and the U.S.

Wir müssen die freundschaftlichen Beziehungen zwischen Japan und den USA unterstützen.

Laser printers are generally less expensive to maintain than ink jet printers.

Laserdrucker sind in der Regel günstiger im Unterhalt als Tintenstrahldrucker.

More than 60% of people in Britain maintain an active Facebook profile.

Über 60 % der Briten haben ein aktives Facebook-Profil.

He tried to maintain a calm expression, but his shaking hands betrayed him.

Er bemühte sich, ruhig zu wirken, aber seine zitternden Hände verrieten ihn.

Astronauts are scheduled to exercise approximately two hours per day to maintain their health while on the ISS.

Zum Erhalt der Gesundheit an Bord der Internationalen Raumstation müssen die Astronauten jeden Tag etwa zwei Stunden der körperlichen Ertüchtigung widmen.

Europe helps to uphold the norms and rules that can maintain peace and promote prosperity around the world.

Europa trägt dazu bei, die Normen und Regeln einzuhalten, die den Frieden erhalten und den Wohlstand in der ganzen Welt fördern können.

[Bear] The good thing about doing this, it allows you to stay on the high ground. Easier to maintain your direction.

Das Gute daran ist,, wir würden in der Höhe bleiben. Das macht es einfacher zu navigieren.

- When the chickens are flat as pancakes, then again the tractor must have been faster than them.
- When chickens pancake-shape maintain, the tractor must have won again.

Sind die Hühner platt wie Teller, war der Traktor wieder schneller.

The prince says that the world will be saved by beauty! And I maintain that the reason he has such playful ideas is that he is in love.

Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat.