Translation of "Legend" in German

0.009 sec.

Examples of using "Legend" in a sentence and their german translations:

Tom is a legend.

Tom ist eine Legende.

A legend of the larynx,

eine "Kehlkopf-Legende",

The legend of Turks' existence

Die Legende von der Existenz der Türken

That story is household legend.

Die Geschichte ist sehr populär.

You are a living legend.

Du bist eine lebende Legende.

Tom is a living legend.

Tom ist eine lebende Legende.

Tell me a local legend.

Erzähl mir eine hiesige Sage.

Isn't that just an urban legend?

Ist das nicht nur eine moderne Legende?

Nadiya Savchenko is a real living legend.

Nadja Savtschenko ist wirklich eine lebende Legende.

The legend gave the name to the place.

Der Name dieses Platzes geht auf eine Legende zurück.

The legend says that she was a mermaid.

In der Legende heißt es, sie wäre eine Meerjungfrau gewesen.

There is a mysterious legend surrounding this lake.

Über diesen See ist eine geheimnisvolle Legende im Umlauf.

The map's legend shows what each symbol stands for.

Die Legende einer Landkarte zeigt an, was jedes Symbol bedeutet.

I can't think of one positive urban legend about leopards.

Mir fällt keine positive Großstadtlegende über Leoparden ein.

For the darkness has passed, and the legend yet grows.

Dafür, dass die Dunkelheit vergangen ist, wächst der Mythos sogar noch mehr.

- Isn't that just a legend?
- Isn't that just a myth?

Ist das nicht nur eine Legende?

The legend has come down in this district from olden times.

Die Legende kam aus alten Zeiten in diesen Bezirk.

President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.

Präsident Kennedy wurde getötet, doch seine Legende wird die Zeit überleben.

In Japan, it inspired the legend of a giant centipede called Ōmukade.

In Japan inspirierte es zur Legende eines riesigen Tausendfüßlers namens Ōmukade.

No one knows whether Mothman is real, but his legend certainly is.

Keiner weiß, ob es den Nachtfaltermann wirklich gibt; seine Legende aber lebt.

The legend says he received his sword from the hands of the gods themselves.

Der Legende nach soll sein Schwert er von den Göttern selbst empfangen haben.

- That story is household legend.
- That story is a famous one that everyone knows.

Die Geschichte ist sehr berühmt, jeder kennt sie.

Ney led the rearguard for the rest of the retreat, and according to legend, was the

Ney führte die Nachhut für den Rest des Rückzugs an und war der Legende nach der

According to legend, Hrolf-Kraki was a great Danish king of the 6th century – a Danish

Legende nach war Hrolf-Kraki ein großer dänischer König des 6. Jahrhunderts - ein dänischer

But the storytelling in games like Super Mario Bros. and The Legend of Zelda — which you

Aber das Geschichtenerzählen in Spielen wie Super Mario Bros. und The Legend of Zelda, welche man

The birthday festival is based on a legend that colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born.

Das Blumenfest zu Buddhas Geburtstag geht auf eine alte Sage zurück, der zufolge bunte Blumen und süßer Tau vom Himmel herabgeregnet sein sollen, als Buddha geboren wurde.

Pele is not the greatest soccer player of all time. Pele is a legend, a myth, an icon. Pele is the name of perfection in a soccer player.

Pele ist nicht der größte Fußballspieler aller Zeiten. Pele ist eine Legende, ein Mythos, eine Ikone. Pele ist der Name der Perfektion eines Fußballspielers.

According to legend, the French composer Alkan was killed by a collapsing bookcase when he tried to reach for the Talmud, a holy Jewish book, in the study in his house.

Einer Legende zufolge soll der französische Komponist Alkan von einem umstürzenden Bücherregal erschlagen worden sein, als er im Studierzimmer seines Hauses nach dem Talmud, einem heiligen Buch des Judentums, greifen wollte.