Translation of "Isn’t" in German

0.240 sec.

Examples of using "Isn’t" in a sentence and their german translations:

This isn’t happening.

Das passiert nicht.

But Bödvar isn’t there!

Aber Bödvar ist nicht da!

He isn’t blind from birth.

- Er ist nicht seit Geburt blind.
- Er ist nicht von Geburt an blind.

“The unexamined life isn’t worth living.”

"Ein ungeprüftes Leben ist für einen Menschen nicht lebenswert."

The wine isn’t good, is it?

Ist der Wein gut?

Isn’t love supposed to last forever?

Sollte Liebe nicht ewig halten?

This isn’t a very cheerful place.

Hier geht’s nicht allzu fröhlich zu.

She is still here, isn’t she?

Sie ist noch immer hier, nicht wahr?

(Greek) “The unexamined life isn’t worth living.”

(Zitat auf Griechisch)

But a lot of it isn’t fiction.

Aber vieles davon ist keine Fiktion.

Scottish Gaelic is very interesting, isn’t it?

Schottisches Gälisch ist sehr interessant, oder?

Germany isn’t really famous for its educational system!

Deutschland ist nicht wirklich berühmt für seine Bildung System!

- He isn’t blind from birth.
- He was not born blind.

- Er ist nicht seit Geburt blind.
- Er ist nicht von Geburt an blind.

All the way to Italy. But wait a minute because this still isn’t

den ganzen Weg nach Italien. Aber warte mal, denn das ist immer noch nicht genug.

“Isn’t China the country where TV screens, mobile phones and, practically, every good

"Ist China nicht das Land, in dem Fernsehbildschirme Handys und praktisch alles Gut

And if they’re farmers, why don’t they just grow another crop that isn’t illegal,

Und wenn sie Bauern sind, warum bauen sie nicht einfach etwas Anderes an, das nicht illegal ist,

“Isn’t it time for Yumi to get up?” “I know, right? She’s a sleepyhead.”

„Ist Yumi wohl schon wach?“ – „Wer weiß? Die ist ja Langschläferin.“

Saturn isn’t the only planet to have rings, but it has the most beautiful ones.

Der Saturn ist nicht der einzige Planet mit Ringen; er hat aber die allerschönsten.

Enough! This pipeline has a maximum capacity of 20 billion cubic meters of gas. This isn’t

Diese Rohrleitung hat eine maximale Kapazität von 20 Milliarden Kubikmeter Gas. Das ist nicht

Hanging around really cool people too much isn’t great because it makes all the other ordinary people you’ve hung out with until then look uncool.

Wenn man einen allzu tollen Menschen kennenlernt, werden diejenigen, die bis dahin noch normal waren, ordinär – das ist nicht gut.

In itself idleness is not the root of all evil. Quite the opposite, in fact, it’s a downright godly existence, as long as one isn’t bored.

An sich ist Müßiggang nicht Wurzel allen Übels, sondern ist, im Gegenteil, ein geradezu göttliches Leben, solange man sich nicht langweilt.