Translation of "Approach" in German

0.011 sec.

Examples of using "Approach" in a sentence and their german translations:

Don't let him approach.

Lass ihn nicht herannahen!

Approach to Barcelona Airport.

Anflug auf Barcelona Airport.

I like Tom's approach.

Toms Herangehensweise gefällt mir.

That's a good approach.

Das ist ein guter Ansatz.

This is a new approach.

Das ist ein neuer Ansatz.

May I suggest another approach?

Darf ich eine andere Herangehensweise vorschlagen?

He dared not approach her.

Er wagte es nicht, sich ihr zu nähern.

We won't approach the enemy.

Wir werden nicht an die Feinde hintreten.

My approach will be different.

Mein Ansatz wird ein anderer sein.

Let's try a new approach.

Versuchen wir einen neuen Ansatz!

I signed for him to approach.

Ich gab ihm ein Zeichen, sich zu nähern.

Our approach is: It can't be.

Unser Ansatz ist: Das kanns nicht sein.

as we approach death.

wenn wir dem Tod begegnen.

Contemporary problems require a new approach.

Die Probleme unserer Zeit erfordern ein neues Denken.

This is a totally American approach.

Das ist eine gänzlich amerikanische Herangehensweise.

The president is difficult to approach.

Jener Direktor ist unnahbar.

We like them and we approach them.

mögen wir Sie und suchen sie.

Let's try another approach to the matter.

- Probieren wir eine andere Herangehensweise an die Angelegenheit!
- Lasst uns eine andere Herangehensweise bei der Sache probieren!

I can't decide which approach to take.

Ich kann mich nicht entschließen, welche Vorgehensweise ich wählen soll.

The real simple approach is pretty much

der wirklich einfache Ansatz ist so ziemlich genau

Approach her; tell her you are a friend.

Sagen Sie ihr, Sie seien eine Freundin.

So one approach to this is to say,

Eine Herangehensweise dazu ist:

My approach is amazingly simple but very effective.

- Meine Herangehensweise ist verblüffend einfach, aber sehr wirkungsvoll.
- Meine Methode ist unwahrscheinlich einfach, aber sehr effektiv.

I'm often told that I'm hard to approach.

Mir wird oft gesagt, man könne schlecht mit mir reden.

Just, like, a natural approach to, you know,

Es ist ein natürlicher Ansatz, damit das Gesicht

We have a specific approach that has been

Da haben wir einen bestimmten Anfahrtsweg,

What's the best way to approach a guy?

Wie geht man am besten auf einen Mann zu?

What's the best way to approach a girl?

Wie geht man am besten auf ein Mädchen zu?

I suggest that we take a new approach.

Mein Ratschlag ist, eine neue Linie zu verfolgen.

He wants me to approach it with care.

- Er will, dass ich der Sache mit Vorsicht begegne.
- Er will, dass ich mich der Sache vorsichtig nähere.

The first approach is let's say you have

Der erste Ansatz ist, sagen wir, Sie haben

What is the best way to approach people

Was ist der beste Weg, um auf Menschen zuzugehen?

With chemically receptive hairs, she smells her victim's approach.

Durch Rezeptorzellen ihrer Haare riecht sie, wie ihr Opfer sich nähert.

And neither will they approach us, nor will we

und weder werden sie sich uns nähern, noch werden wir

It is the correct approach to modern ski technique.

Es ist die richtige Methode für eine moderne Technik des Skifahrens.

Few people die away at the approach of winter.

Nur sehr wenige sterben durch Fieber.

That's the best approach to the study of English.

Das ist der beste Ansatz, um Englisch zu lernen.

He tried to approach her using every possible means.

- Er versuchte auf jede erdenkliche Weise, an sie heranzukommen.
- Er vesuchte auf jede erdenkliche Weise, sich ihr zu nähern.

He tried to approach her by every possible means.

Er versuchte auf alle möglichen Arten ihr näher zu kommen.

Now we have United on the approach, that's nice.

Jetzt haben wir United im Anflug, das ist schön.

I think it's time to try a new approach.

Ich denke, es ist an der Zeit, einen neuen Ansatz zu wagen.

- Don't approach the dog.
- Don't go near the dog.

- Nähere dich nicht diesem Hund!
- Bleib fern von diesem Hund!

Keep your chin up, bitch, the May holidays approach!

Halte die Ohren steif, Mann, die Maifeiertage kommen bald!

That teacher was always easy to approach for advice.

Den Lehrer konnte man immer leicht um Rat befragen.

More business as well, which was a great approach.

mehr geschäft auch, Das war ein großartiger Ansatz.

The approach that we take to study the baby brain

Unser Ansatz zum Studium der Babygehirne

His practical and humane approach won respect, and brought results.

Sein praktischer und menschlicher Ansatz gewann Respekt und brachte Ergebnisse.

Approach! The time has come... one of us must die.

Los, ran! Es ist soweit ... einer von uns muss sterben.

A true scientist would not approach the question this way.

Ein echter Wissenschaftler würde nicht so denken.

We think that if we take the right science-based approach

Wir denken, dass wir mit dem richtigen, wissenschaftlich basierten Ansatz,

So what approach should we take to try and capture it?

Wie sollen wir versuchen, sie zu fangen?

But low-light cameras reveal a species with a different approach.

Aber lichtempfindliche Kameras zeigen eine Spezies, die anders vorgeht.

Because you can approach the roundabout from either side with 100.

Weil man von jeder Seite an den Kreisel ranfahren kann mit 100.

Tom waited until the end of the evening to approach Mary.

Tom wartete bis zum Ende des Abends, ehe er auf Maria zuging.

Is that there is no one-size-fits-all approach to learning.

dass es keine Einheitslösung gibt, was das Lernen angeht.

So as a humanist, I believe in a proactive approach to life.

Als Humanist glaube ich an den proaktiven Ansatz im Leben.

Taking a more managerial approach to command – though his planning, organisation and

und einen Führungsansatz für das Kommando zu wählen - obwohl seine Planung, Organisation und sein

- Our course uses an interactive method.
- Our course takes an interactive approach.

Unser Kurs bedient sich einer interaktiven Methode.

That is why in the last letter there is the approach that

Deswegen gibt es im letzten Schreiben den Ansatz,

That change in approach came at a key time for video games.

Diese Änderung des Ansatzes kam zu einem entscheidenden Zeitpunkt für Videospiele.

And methodical, house-by-house approach  ensured ultimate victory… at a high price.

und sein methodischer Ansatz von Haus zu Haus sorgten für den endgültigen Sieg… zu einem hohen Preis.

But there is nobody there, nobody on the approach, nobody on the frequency.

Aber es ist keiner da, keiner im Anflug, keiner auf der Frequenz.

- Let's approach this problem from a different angle.
- Let's tackle this problem from another angle.
- Let's tackle this problem from a different angle.
- Let's approach this problem from another angle.

- Lass uns dieses Problem von einer anderen Sicht angehen.
- Gehen wir das Problem von einem anderen Blickwinkel aus an!

- How do you tackle a translation project?
- How do you approach a translation project?

Wie gehen Sie an ein Übersetzungsprojekt heran?

The government is being urged to take a proactive approach to reducing carbon emissions.

Die Regierung wird zunehmend unter Druck gesetzt, sich bezüglich der Senkung des Kohlenstoffausstoßes stärker zu engagieren.

There is an urgent need for a new approach to dealing with this problem.

Es besteht dringender Bedarf an einem neuen Ansatz, mit diesem Problem zurechtzukommen.

No one dared to approach Tom, as he had a knife in his hand.

Niemand wagte es, sich Tom zu nähern, da er ein Messer in der Hand hatte.

Two ways exist to approach problems; either you change them, or they change you.

Es gibt zwei Arten, Schwierigkeiten zu begegnen: entweder du änderst die Schwierigkeiten, oder du änderst dich.

It's all too easy to miss their enemy's approach. This may be the lioness’s best chance.

Angreifer entgehen ihnen nur allzu leicht. Dies könnte die beste Chance der Löwin sein.

But his cold, analytical approach meant that he  was always a respected leader, rather than loved.

Aber sein kalter, analytischer Ansatz bedeutete, dass er immer ein angesehener Anführer war und nicht geliebt.

When I started school I had a teacher who took a sympathetic and open minded approach.

Als ich in die Schule kam, hatte ich einen Lehrer, der einen einfühlsamen und aufgeschlossenen Ansatz umsetzte.

- The teacher has always been easy to consult with.
- That teacher was always approachable for advice.
- It was always easy to approach that teacher for advice.
- That teacher was always easy to approach for advice.

Den Lehrer konnte man immer leicht um Rat befragen.

Joy, beautiful spark of the gods, daughter of Elysium, we approach fire-drunk, heavenly One, your shrine.

Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium, wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum.

- As the autumn gets closer, the nights become longer.
- As we approach autumn, the nights get longer.

Wenn der Herbst naht, werden die Nächte länger.

Mars is also at its closest approach to Earth this week since 2003, making it appear bigger and brighter.

Der Mars ist der Erde diese Woche auch so nah wie schon seit 2003 nicht mehr, wodurch er größer und heller erscheint.

Thanks to an outstanding quality approach, the company has built up a brand image that ensures its position in international markets.

Dank eines herausragenden Qualitätsansatzes hat sich das Unternehmen ein Markenimage aufgebaut, das seine Position auf den internationalen Märkten sichert.

So what approach should we take to try and capture it? You reckon the best thing to do, is we'll leave this with the light on

Auf welche Art fangen wir sie wohl am besten? Du hast dich dafür entschieden, die Taschenlampe zu verwenden

An exclusively behavioral approach to psychology ignores family problems, school situations, and a host of other issues that can adversely affect a child's emotional and psychological growth.

Ein ausschließlich verhaltensorientierter Ansatz zur Psychologie vernachlässigt familiäre Probleme, schulische Umstände und eine Menge weiterer Problemkreise, die das emotionale und psychologische Wachstum eines Kindes beeinträchtigen können.