Translation of "Unity" in French

0.003 sec.

Examples of using "Unity" in a sentence and their french translations:

- Strength in unity.
- In unity is strength.

- La force dans l'unité.
- La force est dans l'unité.

- Strength in unity.
- Unity makes strength.
- Union gives strength.
- Strength through unity.

L'union fait la force.

Unity makes strength.

L'union fait la force.

Strength in unity.

- L'union fait la force.
- L'union est une force.

Unity in diversity.

L'unité dans la diversité.

In unity is strength.

- La force dans l'unité.
- La force est dans l'unité.

Unity is better than money.

La bonne entente vaut mieux que l'argent.

In unity there is strength.

L'union fait la force.

- Strength in unity.
- United we stand, divided we fall.
- Unity makes strength.
- Union gives strength.
- Strength through unity.
- United we stand.

L'union fait la force.

For bringing people together and creating unity.

pour rassembler les gens et constituer une unité.

It is necessary to protect the national unity.

Il faut protéger l'unité nationale.

The main idea in his speech was unity.

L'idée maîtresse de son discours était l'unité.

Unity, justice and freedom are the pledge of fortune.

Unité, justice et liberté sont la garantie du bonheur.

The figure on the left spoils the unity of the painting.

Le personnage de gauche gâche l'unité du tableau.

Many Eastern religions teach that there is a unity behind the diversity of phenomena.

De nombreuses religions orientales enseignent qu'il y a une unité derrière la diversité des phénomènes.

- United we stand, divided we fall.
- Unity makes strength.
- Union gives strength.
- United we stand.

L'union fait la force.

Seeing as the curvature is smaller than unity, once the curve leaves the unit circle it will not come back.

Vu comme la courbure est inférieure à l'unité, une fois que la courbe quitte le cercle unité, elle n'y reviendra pas.

The images detached from every aspect of life merge into a common stream in which the unity of that life can no longer be recovered. Fragmented views of reality regroup themselves into a new unity as a separate pseudoworld that can only be looked at. The specialization of images of the world evolves into a world of autonomized images where even the deceivers are deceived. The spectacle is a concrete inversion of life, an autonomous movement of the nonliving.

Les images qui se sont détachées de chaque aspect de la vie fusionnent dans un cours commun, où l’unité de cette vie ne peut plus être rétablie. La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation. La spécialisation des images du monde se retrouve, accomplie, dans le monde de l’image autonomisé, où le mensonger s’est menti à lui-même. Le spectacle en général, comme inversion concrète de la vie, est le mouvement autonome du non-vivant.

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.

Souvenons-nous que c'est un homme de cet État qui, le premier, a planté la bannière du parti républicain à la Maison-Blanche, un parti fondé sur les valeurs d'autonomie, de liberté individuelle et d'unité nationale. Valeurs que nous partageons tous. Et bien que le parti démocrate ait remporté cette nuit une grande victoire, c'est avec humilité et détermination que nous chercherons à guérir des divisions qui ont entravé notre progression.