Examples of using "Fall" in a sentence and their russian translations:
Ты упадёшь!
- Не упадите!
- Не упади!
Сейчас осень.
Том упал?
- Том не упал.
- Том не падал.
- Ты упадёшь.
- Ты свалишься.
- Не засыпай.
- Не засыпайте.
- Не засни.
- Не засните.
Я не упал.
Он не упал.
Она не упала.
Где осень?
Листья падают с деревьев осенью.
Скоро осень.
Том видел, как Мэри упала.
Никто не видел падения Тома.
Листья опадают осенью.
Наконец-то наступает осень!
- За осенью приходит зима.
- За осенью идёт зима.
Осень начинается в октябре.
Я видел, как он упал.
- Не дайте ему упасть.
- Не позволяй ему падать.
Такое ощущение, что осень.
- Я не смог уснуть.
- Я не смогла уснуть.
- Весной вперёд, осенью обратно.
- Прыгай вперёд, падай назад.
Я боюсь упасть.
Дети часто падают.
- Не ведись на это!
- Не попадись на эту удочку!
- Не попадитесь на эту удочку!
- Не попадайся на эту удочку!
- Не попадайтесь на эту удочку!
- Не ведитесь на это!
Вот и осень настала.
Я видел, как Том упал.
Том не смог уснуть.
- Постарайся не упасть.
- Постарайтесь не упасть.
Я не могу уснуть.
- Это случалось каждой осенью.
- Это случалось каждую осень.
Я заснула?
Почему пал Рим?
- Я не уснула.
- Я не уснул.
Том не упал.
Давайте влюбляться!
Я, может быть, усну.
Я видел, как она упала.
Том видел, как Мэри упала.
- Ты уснул?
- Вы уснули?
- Ты заснул?
- Вы заснули?
- Люстра вот-вот упадёт.
- Люстра может упасть.
Когда Том упал?
Осторожно, не упади.
многие не оправдывали ожиданий.
нужно, чтобы сначала упала первая из них,
костяшки домино начали падать.
Не уступайте другим компаниям.
- У них была свадьба прошлой осенью.
- Они поженились прошлой осенью.
Когда он заболел?
Смотри не упади.
- Осторожно, не упади.
- Смотри не упади!
- Смотрите не упадите!
Том неудачно упал.
Листья опадают осенью.
Не попадай в его ловушку.
В этом году осень поздняя.
Не упади со стула.
- А если ты уснёшь?
- А что, если ты уснёшь?
- И на старуху бывает проруха.
- Даже обезьяны падают с деревьев.