Translation of "Fall" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Fall" in a sentence and their russian translations:

You’ll fall!

Ты упадёшь!

Don't fall off!

- Не упадите!
- Не упади!

It's fall now.

Сейчас осень.

Did Tom fall?

Том упал?

Tom didn't fall.

- Том не упал.
- Том не падал.

You'll fall down.

- Ты упадёшь.
- Ты свалишься.

Don't fall asleep.

- Не засыпай.
- Не засыпайте.
- Не засни.
- Не засните.

I didn't fall.

Я не упал.

He didn't fall.

Он не упал.

She didn't fall.

Она не упала.

Where is fall?

Где осень?

The leaves fall off the trees in the fall.

Листья падают с деревьев осенью.

- It'll be fall soon.
- It will be fall soon.

Скоро осень.

- Tom saw Mary fall.
- Tom saw Mary fall down.

Том видел, как Мэри упала.

- Nobody saw Tom fall.
- No one saw Tom fall.

Никто не видел падения Тома.

- Leaves fall in the autumn.
- The leaves fall in autumn.

Листья опадают осенью.

Fall is finally coming!

Наконец-то наступает осень!

After fall comes winter.

- За осенью приходит зима.
- За осенью идёт зима.

Fall begins in October.

Осень начинается в октябре.

I saw him fall.

Я видел, как он упал.

Don't let him fall.

- Не дайте ему упасть.
- Не позволяй ему падать.

It feels like fall.

Такое ощущение, что осень.

I couldn't fall asleep.

- Я не смог уснуть.
- Я не смогла уснуть.

Spring ahead, fall behind.

- Весной вперёд, осенью обратно.
- Прыгай вперёд, падай назад.

I'm afraid to fall.

Я боюсь упасть.

Babies often fall down.

Дети часто падают.

Don't fall for it!

- Не ведись на это!
- Не попадись на эту удочку!
- Не попадитесь на эту удочку!
- Не попадайся на эту удочку!
- Не попадайтесь на эту удочку!
- Не ведитесь на это!

Here the fall came.

Вот и осень настала.

I saw Tom fall.

Я видел, как Том упал.

Tom couldn't fall asleep.

Том не смог уснуть.

Try not to fall.

- Постарайся не упасть.
- Постарайтесь не упасть.

I can't fall asleep.

Я не могу уснуть.

This happened every fall.

- Это случалось каждой осенью.
- Это случалось каждую осень.

Did I fall asleep?

Я заснула?

Why did Rome fall?

Почему пал Рим?

I didn't fall asleep.

- Я не уснула.
- Я не уснул.

Tom didn't fall down.

Том не упал.

Let's fall in love.

Давайте влюбляться!

Maybe I'll fall asleep.

Я, может быть, усну.

I saw her fall.

Я видел, как она упала.

Tom saw Mary fall.

Том видел, как Мэри упала.

Did you fall asleep?

- Ты уснул?
- Вы уснули?
- Ты заснул?
- Вы заснули?

The chandelier may fall.

- Люстра вот-вот упадёт.
- Люстра может упасть.

When did Tom fall?

Когда Том упал?

- Take care lest you should fall.
- Be careful not to fall.

Осторожно, не упади.

And many would fall flat.

многие не оправдывали ожиданий.

One has to fall first,

нужно, чтобы сначала упала первая из них,

And dominoes started to fall.

костяшки домино начали падать.

Don't fall behind other companies!

Не уступайте другим компаниям.

They got married last fall.

- У них была свадьба прошлой осенью.
- Они поженились прошлой осенью.

When did he fall ill?

Когда он заболел?

Take care not to fall.

Смотри не упади.

Be careful not to fall.

- Осторожно, не упади.
- Смотри не упади!
- Смотрите не упадите!

Tom took a bad fall.

Том неудачно упал.

Leaves fall in the autumn.

Листья опадают осенью.

Don't fall into her trap.

Не попадай в его ловушку.

Fall is late this year.

В этом году осень поздняя.

Don't fall off your chair.

Не упади со стула.

What if you fall asleep?

- А если ты уснёшь?
- А что, если ты уснёшь?

Even monkeys fall from trees.

- И на старуху бывает проруха.
- Даже обезьяны падают с деревьев.