Translation of "Steam" in French

0.012 sec.

Examples of using "Steam" in a sentence and their french translations:

Water changes into steam.

L'eau se change en vapeur.

During maintenance work using steam .

lors des travaux de maintenance à la vapeur .

Heat turns water into steam.

La chaleur transforme l'eau en vapeur.

The bathroom was cleaned with steam.

La salle de bain était nettoyée à la vapeur.

I can let off steam there.

Là je peux me défouler.

A steam engine transforms heat into power.

Un moteur à vapeur transforme la chaleur en énergie.

Tom needs to let off some steam.

- Tom a besoin de se défouler.
- Tom doit relâcher son trop-plein d'énergie.

Steam is coming out of the engine.

- De la vapeur s'échappe du moteur.
- De la vapeur sort du moteur.

I need to blow off some steam.

J'ai besoin de me défouler.

Or iron shirts with steam, say the firefighters.

ou repassent des chemises à la vapeur, disent les pompiers.

Water turns into steam when it is boiled.

L'eau se transforme en vapeur quand elle est bouillie.

The steam ship has gone out of sight.

Le vapeur est maintenant hors de vue.

I just need to blow off some steam.

J'ai simplement besoin de décompresser.

The whistle of the steam train woke us at daybreak.

Le sifflet du train à vapeur nous réveilla au point du jour.

Do not expose the console to dust, smoke or steam.

N'exposez pas la console à la poussière, à la fumée ou à la vapeur.

You can also ride on an old, restored, steam train.

Il est aussi possible de monter dans un vieux train à vapeur restauré.

If you bake in the loaf pan, you have to add steam.

Si vous faites cuire dans le moule à pain, vous devez ajouter de la vapeur.

We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.

Nous avons été réveillés à l'aube par le sifflement d'un train.

Recently, there have been signs that the economy is picking up steam.

Des signaux récents indiquent que l'économie prend de la vigueur.

Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.

Une pelleteuse arriva peu de temps après et commença à creuser une route dans la colline pleine de pâquerettes.

We might have wished all people to take care of their onions, their religion, their intimate convictions, without bothering their neighbor, who may not want it. Let those who want to practice do so soberly. But if someone prevents you from chewing your own gum, then let him steam his couscous alone.

Nous aurions aimé que chacun s'occupe de ses oignons, de sa religion, de ses intimes convictions, sans importuner son prochain, qui n'en veut peut-être pas. Que celui qui veut pratiquer le fasse sobrement. Mais si quelqu'un t'empêche de mâchonner ton propre chewing-gum, laisse-le alors cuire son couscous, seul.