Translation of "Restrain" in French

0.008 sec.

Examples of using "Restrain" in a sentence and their french translations:

I couldn't restrain myself.

Je n'ai pas pu me retenir.

He couldn't restrain his excitement.

Il ne pouvait contenir son enthousiasme.

You should learn to restrain yourself.

Tu dois apprendre à garder ton sang-froid.

He tried to restrain his anger.

Il a essayé de retenir sa colère.

He could no longer restrain himself.

Il ne pouvait pas se retenir plus longtemps.

Leopold, she whispered to me, restrain yourself.

Léopold, me dit-elle à voix basse, contiens-toi.

- He could no longer restrain himself.
- He couldn't contain himself any longer.

Il ne pouvait pas se retenir plus longtemps.

Before the horse race begins, the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.

Avant le départ de la course de chevaux, les jockeys tiennent fermement les rênes pour maîtriser les chevaux qui s'impatientent.

Then if some statesman reverend and grave, / stand forth conspicuous, and the tumult brave / all, hushed, attend; his guiding words restrain / their angry wills.

Mais d'un sage orateur si la vue imposante / dans l'ardeur du tumulte à leurs yeux se présente, / on se tait, on écoute, et ses discours vainqueurs / gouvernent les esprits et subjuguent les cœurs.

It would seem that the Chinese can't restrain themselves from speaking English with me, even though they know that I speak Chinese and that I'm not English.

Il semblerait que les Chinois ne peuvent s'empêcher de parler anglais avec moi, quand bien même ils savent que je parle chinois et que je ne suis pas Anglais.

It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.

Il est vrai que le comportement ne peut être réglementé, et les lois ne peuvent vous forcer à m'aimer, mais les lois peuvent vous empêcher de me lyncher, et je crois que c'est assez important.