Translation of "Excitement" in French

0.007 sec.

Examples of using "Excitement" in a sentence and their french translations:

What's all the excitement?

Quelle est toute cette excitation ?

The emotion, excitement made sure

L'émotion, l'excitation ont fait en sorte

There is always some excitement.

Il y a toujours de l'excitation.

The great excitement was before.

La grande excitation était avant.

Meg is filled with excitement.

Meg est toute excitée.

He couldn't restrain his excitement.

Il ne pouvait contenir son enthousiasme.

He was flushed with excitement.

Il rougit d'excitation.

His excitement is easily accountable.

On comprend facilement son agitation.

My heart fluttered with excitement.

Mon cœur s'emballa d'excitation.

What's all the excitement about?

- Qu'est-ce que c'est que ce vacarme ?
- Pourquoi tant d'enthousiasme ?

Mary's eyes glinted with excitement.

Les yeux de Mary brillaient d'excitation.

Creating some buzz and excitement.

créer du buzz et de l'excitation.

Frank Faß can't understand the excitement.

Frank Faß ne comprend pas l'excitation.

Her heart was throbbing with excitement.

Son cœur battait d'excitation.

Don't you want a little excitement?

- Ne veux-tu pas un peu d'effervescence ?
- Ne voulez-vous pas un peu d'effervescence ?

She could barely contain her excitement.

- Elle pouvait à peine contenir son excitation.
- Elle put à peine contenir son excitation.
- Elle a à peine pu contenir son excitation.

I could barely contain my excitement.

- Je pouvais à peine contenir mon excitation.
- Je pus à peine contenir mon excitation.
- J'ai à peine pu contenir mon excitation.

The children couldn't contain their excitement.

Les enfants ne pouvaient contenir leur excitation.

And a bit of excitement in it.

et un peu d'excitation.

She turned over the page with excitement.

Elle tourna la page du livre avec excitation.

Underneath the turmoil, there was a genuine excitement,

Sous toute cette tourmente, il y avait une véritable excitation,

The children are giddy with excitement on Christmas morning.

Le matin de Noël, les enfants ne tiennent pas en place.

With a lot of ambition in my mind and my excitement.

avec beaucoup d'ambition en tête et d'excitation.

But the texture of the feeling is more like excitement than dread now.

mais la texture de ce sentiment ressemble plus à de l'excitation que de la peur.

I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.

J'attendais le lever de rideau, le cœur palpitant.

And the excitement and that energy that I was recognising in the MRI scanner,

Cette excitation et cette énergie que je ressentais dans le scanner,

"Mary, will you answer my question?" asked Adèle while trying to control her excitement.

Mary, voulez-vous répondre à ma question? ajouta Adèle en s'efforçant de maîtriser son agitation.

For me didn't fully capture the excitement of what it was to learn another language.

ne reflétait pas mon enthousiasme pour l'apprentissage d'une autre langue.

At breakfast, my father said that there was a lot of excitement in the factory yesterday.

Au petit-déjeuner, mon père a dit qu'hier, à l'usine, avait régné une grande agitation.

And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.

Et ils continueront à influencer le monde à travers l'excitation de leur littérature, de leur cinéma et de leur musique.