Translation of "Any" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Any" in a sentence and their turkish translations:

any frustration

kızgınlık

Any questions?

Sorunuz var mı?

Any clues?

Herhangi bir ipucu var mı?

Any time.

Her zaman.

Any suggestions?

Önerilerin var mı?

Any ideas?

Bir fikri olan var mı?

We don't have any potatoes any more.

Artık hiç patatesimiz yok.

Does any of this make any sense?

Bunların herhangi biri mantıklı geliyor mu?

Does any of that make any sense?

Bunlardan herhangi biri mantıklı geliyor mu?

- Is there any zakuska?
- Is there any appetizer?

Herhangi bir meze var mı?

- Don't make any noise!
- Don't make any noise.

Gürültü yapmayın.

- That's not any fun.
- That isn't any fun.

Hiç eğlenceli değil.

- Do you have any allergies?
- Have you got any allergies?
- Have you any allergies?

Herhangi bir alerjiniz var mı?

- That won't make any difference.
- It won't make any difference.
- It doesn't make any difference.
- That doesn't make any difference.

Fark etmeyecek.

Pay any taxes.

vergi ödemek zorunda değildi.

any other film.

daha ucuza satabiliriz.

Any new jokes?

Yeni espriler var mı?

Ask any woman.

Herhangi bir kadına sor.

Pick any card.

Rastgele bir kart seç.

- It'll rain any minute now.
- It'll rain any minute.

Çok yakında yağmur yağacak.

- You haven't any money.
- You don't have any money.

Hiç paran yok.

Do you take any medication for any medical issues?

Herhangi bir sağlık problemi nedeniyle ilaç kullanıyor musunuz?

- Do you have any pain?
- Are you in any pain?
- Do you feel any pain?

Herhangi bir ağrı hissediyor musun?

- Do you have any small change?
- Do you have any change?
- Have you got any change?

Hiç bozuk paran var mı?

- Haven't you got any money?
- Don't you have any money?

Hiç paran yok mu?

- Do you have any pain?
- Are you in any pain?

Herhangi bir ağrın var mı?

- I can't walk any farther.
- I cannot walk any farther.

Daha ileri yürüyemem.

- That won't make any difference.
- It won't make any difference.

Fark etmeyecek.

- He doesn't have any proof.
- She doesn't have any proof.

Onun herhangi bir kanıtı yok.

- Does that make any sense?
- Does it have any sense?

Bunun bir anlamı var mı?

- Is any of this true?
- Is any of this real?

- Bunlar gerçek mi?
- Bunun herhangi biri gerçek mi?

- It can't get any worse.
- It cannot get any worse.

Daha kötüsü olamaz.

They didn't think any of my suggestions were any good.

Onlar önerilerimden herhangi birinin iyi olduğunu düşünmediler.

- I can't walk any farther.
- I can't walk any further.

Ben daha ileriye gidemem.

- I don't want any more.
- I don't want any more!

Daha fazla istemiyorum!

- I didn't break any laws.
- I haven't broken any laws.

Ben yasaları çiğnemedim.

- Do you have any children?
- Do you have any kids?

Hiç çocukların var mı?

- Are there any more donuts?
- Are there any more doughnuts?

Daha fazla çörek var mı?

- Tom's not in any danger.
- Tom isn't in any danger.

Tom herhangi bir tehlikede değil.

- Do you have any proof?
- Do you have any evidence?

Herhangi bir kanıtın var mı?

- Does he have any friends?
- Does she have any friends?

Onun hiç arkadaşı var mı?

- I don't want any trouble.
- I don't want any problems.

Herhangi bir sorun istemiyorum.

- That wouldn't make any difference.
- It wouldn't make any difference.

Herhangi bir farklılık yaratmadı.

- Have you got any milk?
- Do you have any milk?

Sütün var mı?

- I don't see any bruises.
- I can't see any bruises.

Hiç yara bere görmüyorum.

- Tom didn't break any laws.
- Tom hasn't broken any laws.

Tom kanunları çiğnemedi.

Tom didn't have any money and couldn't buy any food.

Tom'un hiç parası yoktu ve hiç yiyecek alamadı.

- I can't eat any more.
- I cannot eat any more.

Artık yiyemem.

- Does this make any sense?
- Does that make any sense?

Bu mantıklı mıdır?

- Tom's not making any guarantees.
- Tom isn't making any guarantees.

Tom hiç güvence vermiyor.

- I don't think there's any point in discussing this any further.
- I don't think that there's any point in discussing this any further.

Bunu daha fazla tartışmanın bir faydası olduğunu sanmıyorum.

To seize any opportunity

aynı yönde ilerlediğini

Not any negative ones.

Olumsuz tek bir yönünden bahsetmedi.

Like any other day,

Diğer günlerde olduğu gibi,

Not getting any money

hiçbir şekilde para almıyor

I can't any more!

Artık dayanamıyorum.

Is there any danger?

Herhangi bir tehlike var mı?

Are there any landmarks?

Doğal sınır işaretleri var mı?

- Anything new?
- Any news?

Yeni bir şey var mı?

Any book will do.

Herhangi bir kitap iş görür.

Any paper will do.

Herhangi bir kağıt işe yarar.

Any child knows it.

Herhangi bir çocuk onu bilir.

Any seat will do.

Herhangi bir koltuk olur.

Any comments are welcome.

- Olumlu olumsuz her türlü yorumunuzu bekliyoruz.
- Her türlü yorumunuzu bekliyorum.

Any child knows that.

Herhangi bir çocuk onu bilir.

There aren't any problems.

Hiç problem yok.

Are there any questions?

Soru var mı?

Love overcomes any distance.

Aşk mesafe tanımaz.

Don't leave any traces.

Hiç iz bırakma.

Sorry for any mistakes.

Herhangi bir hata için üzgünüm.

Don't come any closer.

Daha fazla yaklaşma.

Don't take any prisoners.

Hiçbir mahkûmu götürmeyin.

Don't ask any questions.

Hiçbir soru sorma.

I'll pay any price.

Ben herhangi bir fiyatı öderim.

Any other bright ideas?

Başka parlak fikirleriniz var mı?

Aren't there any risks?

Herhangi bir risk yok mu?

Don't get any ideas.

Herhangi bir fikir alma.

Do you want any?

Biraz ister misin?

Is there any food?

Hiç yiyecek var mı?

Is there any left?

Hiç kaldı mı?

You're not helping any.

Hiç yardım etmiyorsun.

It wasn't any trouble.

- Hiç sıkıntı değildi.
- Hiç sorun değildi.
- Hiç zahmet değildi.

Don't try any tricks.

Herhangi bir hile yapma.

It's beyond any doubt.

- Bu şüphesiz.
- Bu hiç şüphe götürmez.

There aren't any rules.

Herhangi bir kural yok.

Come again any time.

Her zaman tekrar gel.

Is there any sugar?

Hiç şeker var mı?

There isn't any soap.

Hiç sabun yok.

Is there any objection?

Herhangi bir itiraz var mı?

Are there any volunteers?

Hiç gönüllü var mı?