Examples of using "Rendered" in a sentence and their french translations:
À ses mots, je restais sans voix.
Le froid a anéanti la récolte d'oranges.
Elle a rendu très bien la chanson d'amour.
Sa grossièreté me rendit sans voix.
Son attitude négative a rendu tous mes efforts inutiles.
rendues, qui illustrent comment un problème juridique a été résolu.
à bien été rendue en application des règles de droit.
Les deux amants se regardèrent, muets de surprise.
au Droit, des décisions juridictionnelles rendues en dernier ressort par les Tribunaux
-L'OPPOSITION: qui est un recours ouvert à une personne contre une décision rendue par défaut.
ou le CONSEIL d'ÉTAT (pour les décisions rendues par les juridictions de l'ordre administratif).
Ce recours est exercé devant la cour de cassation ( pour les décisions rendues par les juridictions de l'ordre judiciaires)
-L'APPEL: qui est une voie qui vise à réformer ou annuler une décision rendue par un tribunal en premier ressort;
-LE POURVOI EN CASSATION: qui est un recours qui vise à vérifier qu'une décision de justice rendue en dernier ressort
Celui qui a rendu un service doit se taire ; c'est à celui qui l'a reçu de parler.
Les "guillemets ASCII" sont des caractères de substitution pour les « vrais » guillemets qui varient d'une langue à l'autre, et l'avènement d'Unicode a rendu les guillemets ASCII obsolètes.
Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.