Translation of "Rudeness" in French

0.006 sec.

Examples of using "Rudeness" in a sentence and their french translations:

- I can't abide his rudeness.
- I can't put up with his rudeness.
- I can't bear his rudeness.
- I can't tolerate his rudeness.

Je ne supporte pas son insolence.

It's disrespect or rudeness.

C'est l'irrespect et la grossièreté.

He apologized for his rudeness.

Il demanda pardon pour son impolitesse.

I can't abide his rudeness.

Je ne supporte pas son insolence.

I apologize for my rudeness.

- Je m'excuse de mon impolitesse.
- Je m'excuse de ma grossièreté.

We cannot stand their rudeness.

Nous ne pouvons plus supporter leur impolitesse.

I was embarrassed by his rudeness.

J'étais embarrassé de sa grossièreté.

You should apologize for your rudeness.

Vous devriez vous excuser pour votre grossièreté.

I don't care for his rudeness.

Je n'aime pas sa façon grossière.

I couldn't put up with his rudeness.

Je ne pouvais supporter sa grossièreté.

She complained to me of his rudeness.

Elle s'est plainte auprès de moi de sa méchanceté.

I was rendered speechless by his rudeness.

Sa grossièreté me rendit sans voix.

I was taken aback by his rudeness.

J'ai été affligé par sa grossièreté.

I was full of shame at my rudeness.

J'étais empli de honte pour mon impolitesse.

She couldn't put up with his rudeness any more.

Elle ne pouvait plus supporter sa grossièreté.

We cannot put up with their rudeness any longer.

Nous ne pouvons plus supporter leur impolitesse.

- I don't like his rude manner.
- I don't care for his rudeness.

Je n'aime pas sa façon grossière.

It's the height of rudeness to talk on a mobile phone in a crowded lift.

- Parler avec un téléphone mobile dans un ascenseur bondé est le summum de la grossièreté.
- Parler au téléphone portable dans un ascenseur bondé est le comble de la grossièreté.