Translation of "Useless" in Spanish

0.035 sec.

Examples of using "Useless" in a sentence and their spanish translations:

- It's useless.
- It's useless!

- ¡Es inútil!
- Es inútil.

- Tom is useless.
- Tom's useless.

- Tomás es inservible.
- Tomás es un cero a la izquierda.
- Tomás es un bueno para nada.

- It's totally useless.
- It's perfectly useless.
- This is completely useless.

Es totalmente inútil.

They're useless.

Son inútiles.

You're useless.

- Eres un inútil.
- Sos inservible.
- Sos un cero a la izquierda.
- No servís para nada.
- Sos bueno para nada.
- Son inservibles.
- Son un cero a la izquierda.
- Son buenos para nada.

I'm useless.

Soy inútil.

We're useless.

- Somos unos inútiles.
- Somos unas inútiles.

- It's so useless.
- It is so useless.

Es tan inútil.

It's completely useless.

No vale absolutamente para nada.

It's totally useless.

Es totalmente inútil.

You're already useless.

Ya eres un inútil.

I feel useless.

Me siento inútil.

This is useless.

Esto es inútil.

Tom is useless.

- Tomás es inservible.
- Tomás es un cero a la izquierda.
- Tomás es un bueno para nada.

He's totally useless.

Es del todo inútil.

Tom, you're useless.

Tom, eres inútil.

Your excuses are useless.

Tus excusas son inútiles.

I'm useless at French.

- Estoy flojo en francés.
- Soy negado para el francés.

Italian television is useless.

La televisión italiana es inútil.

That is completely useless.

Es completamente inútil.

This is completely useless.

Eso no sirve.

You all are useless.

Son inservibles.

Before time deemed them useless.

antes de que el tiempo las volviera inservibles.

So they're useless for communication.

y no son útiles para comunicarnos".

The information was quite useless.

La información era bien inútil.

His new secretary proved useless.

Su nuevo secretario resultó inútil.

All art is quite useless.

Todo arte es bastante inútil.

Why is machine translation useless?

¿Por qué es inútil la traducción automática?

This dictionary is nearly useless.

Este diccionario es prácticamente inútil.

This dictionary is completely useless.

- Este diccionario es totalmente inútil.
- Este diccionario es absolutamente inútil.

This tool is completely useless.

Este aparato es completamente inútil.

All his efforts were useless.

Todos sus esfuerzos fueron en vano.

That they are useless and incapable.

de que es inútil, de que es incapaz.

There is nothing useless in nature.

En la naturaleza no hay nada inútil.

His books are next to useless.

Sus libros son casi inútiles.

"My child will always be useless."

"Mi hijo siempre será un inútil".

That's a useless piece of content.

Esa es una pieza inútil de contenido.

The meta keywords tag is useless.

La meta etiqueta de palabras clave no sirve para nada.

Don't waste your allowance on useless things.

No malgastes tu paga en cosas inútiles.

Trying to correct that boy is useless.

Tratar de corregir a ese niño es machacar en hierro frío.

This thing is completely useless to me.

Esta cosa me es completamente inútil.

Money is useless on a desert island.

El dinero es inútil en una isla desierta.

- You're useless.
- You're a good-for-nothing.

Eres un inútil.

Of the features we built are useless.

de las características que construimos son inútiles.

- It's no use on earth.
- It's totally useless.

Es totalmente inútil.

Such an old car was next to useless.

Un coche tan viejo era prácticamente inútil.

It is useless to reason with a bigot.

Es inútil razonar con un fanático.

His negative attitude rendered all my efforts useless.

Su actitud negativa hizo inútiles todos mis esfuerzos.

It's useless to keep on thinking any more.

No servirá de nada seguir pensando.

Let's end up this useless argument right now!

¡Acabemos con esta discusión inútil ahora mismo!

Threatening me is useless, I won't say anything.

Es inútil amenazarme, no diré nada.

It's useless. Don't harp on it any longer.

Es inútil, no machaque usted más.

What you're doing is useless, but do it.

Lo que haces es inútil, pero hazlo.

It's useless if you don't do it with rhythm!

¡Es inútil si no lo haces con ritmo!

I think people who are always afraid are useless.

Creo que la gente que siempre tiene miedo es inútil.

- It's useless to try and resist.
- Resistance is futile.

Resistirse es inútil.

Nail polish is useless: no one looks at nails anyway.

El esmalte de uñas es inútil: de todas formas, nadie mira las uñas.

I wish I had not bought such a useless thing.

Ojalá no hubiera comprado algo tan inútil.

Based on what the tool is telling you, it's useless.

basado en lo que es la herramienta decirte, es inútil.

It's useless to talk to her. She won't listen to you.

Es inútil hablar con ella. No te va a escuchar.

It's useless to say that friendship is more important than work.

Ni que decir tiene que la amistad es más importante que el trabajo.

What crap! Your arrogant comments aren't just useless but also boring.

¡Qué porquería! Tus comentarios arrogantes además de ser inútiles son aburridos.

- This dictionary is not useful at all.
- This dictionary is completely useless.

Este diccionario es totalmente inútil.

Half of what we write is harmful; the other half is useless.

La mitad de lo que escribimos es dañino, la otra mitad es inútil.

That the books are almost useless if you want to converse with natives.

que los libros son casi inútiles para conversar con los nativos.

Ability of Pompey’s cavalry to forage and render it militarily useless and difficult

habilidad de la caballería de Pompey de forrajear y los dejaría inutilizados militarmente y difícil

It is useless to try to remember all the words in the dictionary.

Es inútil intentar recordar todas las palabras del diccionario.

Now can we harvest some of this energy, or is it just totally useless?

Ahora ¿podemos recolectar algo de esta energía o es totalmente inútil?