Translation of "Path" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Path" in a sentence and their arabic translations:

On a path of "becoming" - a spiritual path.

تمهيدًا للطريق الذي غدا طريقًا روحيًا.

Just a path.

فقط لدي المسار.

Continuing down this path,

فسلكت هذا الطريق،

Is this the right path?

هل هذا هو الطريق الصحيح؟

Show us the straight path.

اهدنا الصراط المستقيم.

Had reached a foundationally spiritual path.

طريقًا روحيًا بالأساس.

We've got to continue that path.

علينا أن نكمل هذا المسار.

That carves out AI's evolutionary path.

التي تقطع الطريق التطوري للذكاء الإصطناعي

But today, their path is blocked.

‫لكن اليوم، طريقها مسدود.‬

So what's our best path forward?

‫ما أفضل طريق لنا للتقدم؟‬

To developing a path in the woods.

بنمو وتشكل الممرات والأوعية في الأخشاب.

And so the traveler shared his path,

فأخبره المسافر برحلته،

So in order to continue your path,

لذا لتكمل طريقك،

To copy the path from someone else.

أفضل من أن تكون نسخة من حياة شخص آخر.

Everyone does not have a chalked-out path.

لا يمتلك الجميع دربًا مرسومًا.

That path, I called it El Camino Real,

أسميت هذا الطريق El Camino Real،

On the evolutionary path of the cannabis plant.

على المسار التطوري لنبات القنب.

The idea is to stay on that path

الفكرةُ هي البقاء على الطريق

They are not the path shown by Allah.

ليسوا الطريق الذي أظهره الله.

path in lunar orbit to rejoin the spacecraft.

المسار في المدار القمري للانضمام إلى المركبة الفضائية.

People who cross our path, they are a gift.

من يمرون بحياتنا هم هبة أيضًا.

She taught me that the path to self-improvement

علمني أن الطريق إلى تطوير الذات

A world in which we walk a spiritual path.

عالم نسلك فيه طريقًا روحيًا.

They're either stuck in a path of academic mediocrity

إما أن يعلقوا في طريق أكاديمي متوسط

That will inform the ground path you make below.

التي ستنبئك عن الممر الأرضي الذي تصنعه بالأسفل

Nationalism or globalism -- what is the best path forward?

القومية أو العولمية... ما هو السبيل نحو الأمام؟

The advance guard, clearing a path for the survivors.

الحرس المتقدم ، مما مهد الطريق للناجين.

path to the moon — we’ll get to that later.

الطريق إلى القمر - سنصل إلى ذلك في وقت لاحق.

And we often go down the alarming path of thinking,

وغالباً ما ننزلق في طريق التفكير المزعج،

The red arrow pointing down is the path to suffering,

السهم الأحمر بالأسفل، هو طريق المعاناة،

Had come to a spiritual path, with nice thick cortexes,

إلى طريق روحي، مع قشرة سميكة،

And activating another path can drive negative emotion and avoidance.

وينشَط مسارٌ آخر يقود إلى شعور سلبي وابتعاد.

Much like a path in the woods becomes more established

تماماً مثل الأوعية الخشبية عندما تصبح أكثر رسوخاً

Because it's always easier to follow a well-trodden path

لأنه دائماً من الأسهل أن تتبع مساراً معتاداً

So in other words, we evaluate which path we're on.

بعبارةٍ أخرى، نُقيمُ المسارَ الذي نسلكه.

The path of success is paved with risk and uncertainties.

فطريق النجاح محفوف بالمخاطر والشكوك.

This town has sprung up on the elephants' migratory path.

‫ظهرت هذه البلدة في طريق هجرة الفيلة.‬

And brother-in-law, Leclerc,  cleared a path for him.

Leclerc ، مهدت الطريق له.

Outnumbered French forces in their path could only fall back.

يمكن للقوات الفرنسية التي يفوق عددها في طريقها أن تفعل تتراجع فقط.

Revolution and war had cleared Napoleon’s path to the throne…

الثورة والحرب قد طهرت طريق نابليون إلى العرش ...

To be able to cope, refocus and continue on the path.

والقدرة على المواجهة، وإعادة التركيز، للاستمرار على الدرب."

What will influence them to move down that path of agreement

وما الذي سيؤثر عليهم لخوض درب الاتفاقية

And the path to that better way is paved with data.

والطريق إلى تلك الطريقة الأفضل ممهد بالبيانات.

Or the very least, significantly alter the path that we're on

أو على الأقل، تغييرُ المسارِ الذي نَسلُكهُ

From there, it has a clear path to reach the ocean.

من هناك، يكون للماء مسار واضح نحو المحيط

That we've put ourselves on the path to a jobless future.

وأننا قد أوقعنا بأنفسنا في فخ البطالة في المستقبل

- Show us the straight path.
- Guide us to the straight way.

اهدنا الصراط المستقيم.

And if it were on a path to collide with Earth

وإذا كان على طريق الاصطدام بالأرض

That we were on the spiritual path in search of our child.

أننا كنا على الطريق الروحي بحثًا عن طفلنا.

Rather than view my sports injury as protection from a career path

بدلًا من النظر إلى إصابتي الرياضية على أنها حماية من مسار وظيفي

The path that water would take on its quest to flow downhill,

بذات المسار الذي ستسلكه المياه للنزول

If we continue on this business-as-usual path that we've been.

إن واصلنا ممارسة هذه الأنشطة المعتادة

I'm walking the debilitating path that they likely have in their future.

أنا امشي الطريق الوهن الذي من المحتمل أن يكون طريقهم في المستقبل.

But she did, which led her down the really scary path of addiction,

لكنها فعلت ذلك، مما قادها إلى مسرًى مخيف من الإدمان،

Where is depression as the portal of the spiritual path, not the disease.

بحثنا عن الاكتئاب بصفته طريقًا روحيًا، وليس كمرض.

The future path of a student is set, an academic identity is established,

يتم تحديد مسار مستقبل الطالب، وإنشاء هويته الأكاديمية،

So you might choose a particular job or a relationship or life path

لذا ربما تختار عملاً محدداً أو علاقةً أو طريق حياة

There's no easy path on this journey. That's why I need your help.

‫ليس من طريق سهل في هذه الرحلة.‬ ‫لهذا أحتاج لمساعدتكم.‬

Then, after burning everything in their path, the Romans retreated to their camp.

ثم ، بعد حرق كل شيء في طريقهم ، تراجع الرومان إلى معسكرهم.

Slashing about with their swords, they simply mowed down everyone in their path.

تقدموا بسيوفهم وسحقوا كل من في طريقهم.

And would be going to prison. Would be going down the wrong path.

سيذهب إلى السجن. سيسير في الطريق الخطأ.

Yet, it's a path that can be changed for the better by you,

نعم انه طريق من الممكن أن يتغير للأفضل من أجلكِ،

Guide us to the straight path – the path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked Your anger or of those who are astray.

اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّين .

And he is going to get all his expertise on the path to love.

وكل خبرته يكتسبها عن طريق الحب.

Dyrrachium through a ragged and concealed path, his objective to cut off Pompey from

ديراتشيوم عبر طريق وعر ومخفي كان هدفه عزل بومبي عن

Because too often, I choose a path to my goal because I have chosen it,

لأنه يحدث لي كثيرًا، بإني اختار هدفي بناءًا على اختياري

It was great that I was on a spiritual path, but I wanted that baby.

سلوكي لذاك الطريق الروحي كان رائعًا، لكنني أردت ذاك الطفل.

That can be the problem with following rivers, they'll always take the path of least resistance.

‫يمكن أن تكون هذه ‬ ‫هي المشكلة في اتباع الأنهار،‬ ‫فهي دائماً تتخذ المسار الذي به أقل مقاومة.‬

But also determined the religious path of a region that is at the crossroads of Asia.

ولكنه حدد أيضًا المسار الديني لمنطقة تقع على مفترق طرق آسيا

[Bear] These rock walls are blocking our direct path. So we're gonna have to take a detour.

‫هذه الجدران الصخرية تعوق طريقنا المباشر.‬ ‫لذا يجب أن نسلك منعطفاً،‬

If you want to go back to where we started and take a different path to find that plane wreckage, choose "Replay Episode".

‫وإن أردت أن نعود إلى حيث بدأنا‬ ‫ وأن نتخذ طريقاً مختلفاً‬ ‫للعثور على حطام الطائرة، اختر "إعادة الحلقة".‬