Examples of using "Path" in a sentence and their russian translations:
- Следи за дорогой.
- Следи за дорогой, по которой идёшь.
как Обратный путь.
Нет пути к миру, потому что мир и есть путь.
К миру нет пути. Мир и есть путь.
Пути к счастью не существует. Счастье - это путь.
Путь прямой.
- Тропинка была узкой.
- Тропа была узкой.
- Это опасный путь.
- Этот путь опасен.
- Дорожка скользкая.
- На тропинке скользко.
Дорога шла вдоль реки.
Давай спустимся по этой тропинке.
Куда ведёт эта тропа?
- Ты на правильном пути.
- Ты на верном пути.
- Ты правильно идёшь.
Жизнь - это долгий путь.
- Я шёл по дорожке.
- Я шёл по тропинке.
- Я шёл по тропе.
Это опасный путь.
Это не дорога, а тропа.
который определит путь развития ИИ.
Но сегодня путь прегражден.
Итак, какой наш лучший путь вперед?
Они шли по узкой тропе.
В огне брода нет.
Дорогу перегораживало упавшее дерево.
Куда ведёт этот тернистый путь?
Мы шли по узкой дороге.
Он расчистил дорогу от снега.
Та тропинка идёт к горе.
Сами нашёл путь к просвещению.
В этом месте дорога разветвляется.
- Куда ведёт эта тропинка?
- Куда ведёт эта тропа?
Через лес проходит тропа.
Это не дорога, а тропа.
Мы расчистили путь через лес.
Она пошла по пути наименьшего сопротивления.
Каждому нужно отыскать свой собственный путь.
Тропа виляла по крутому склону.
Есть дорога через поля.
- Слева есть скрытый проход.
- Слева секретная тропа.
- Тебе нужно выбрать свой собственный путь.
- Тебе нужно выбрать собственный путь.
Цунами уничтожает всё на своём пути.
Мы проложили тропинку через лес.
- Думаю, мы на верном пути.
- Думаю, мы на правильном пути.
- Продолжай! Ты на верном пути.
- Продолжай! Ты на правильном пути.
Жизнь — это не путь, усыпанный розами.
- Он вешает тебе лапшу на уши.
- Он вешает вам лапшу на уши.
- Он водит тебя за нос.
- Он водит вас за нос.
Дорога уже была полностью покрыта снегом.
они не путь, указанный Аллахом.
Этот путь ведёт к станции?
Том спускался по тропинке, насвистывая мелодию.
Лесная тропинка была полностью покрыта снегом.
Идите по тропинке вдоль реки.
Родители Тома наставили его на верный путь.
Это дорога, по которой я хожу каждый день.
Том увидел, как тропинку переползает змея.
Немного терпения! Вы на верном пути.
По дороге ехал человек верхом на лошади.
Этот проект на пути к провалу.
Лесная дорога была сплошь покрыта снегом.
К любви не существует пути. Любовь и есть путь.
Люди, которые пересекают наш путь, — это подарок.
национализм или глобализм — какой путь наилучший?
авангард, расчищая путь для выживших.
Этот путь после дождя обычно в грязи.
Лесная тропа была полностью покрыта снегом.
Покажите, пожалуйста, путь к автобусной остановке.
Том и Мэри шли по тропинке, держась за руки.
Гроза надвигалась прямо на нас.
От желания до его осуществления путь неблизкий.
Они разоряли сельские районы, уничтожая всё на своём пути.
Ледокол пробивает путь во льдах.
Ты должен выбрать свой собственный путь в жизни.
а другого пути — негативные чувства и уклонение.
Путь к успеху полон риска и неопределённостей.
на миграционном пути слонов вырос город.
и шурина Леклерка расчистила ему путь.
Численно уступающие французские силы на их пути могли только отступить.
Проход между двумя домами был завален снегом.
А оттуда — прямой дорогой в океан.
что мы направляемся в безработное будущее.
- Я ищу дорогу на край вселенной.
- Я ищу путь к краю вселенной.
Путь к злу может принести великую силу, но не верность.
- Веди нас по дороге прямой.
- Веди нас прямым путём.
- Направь прямой стезею нас.
Исследователи не смогли прорубить дорогу через джунгли.
Куда заведёт тебя этот путь?
Мы на верном пути.
следуя естественному направлению потока воды по наклонной,
если мы продолжим действовать как обычно.
Хотя каждый следует своей дорогой, наши цели совпадают.