Translation of "Burst" in French

0.015 sec.

Examples of using "Burst" in a sentence and their french translations:

- She burst into tears.
- She burst into sobs.
- She burst out crying.

Elle éclata en sanglots.

- He burst into laughter.
- He burst out laughing.

Il a éclaté de rire.

- Tom burst out laughing.
- Tom burst into laughter.

- Tom éclata de rire.
- Thomas éclata de rire.

- She burst into laughter.
- She burst out laughing.

Elle a éclaté de rire.

- The pupils burst out laughing.
- The students burst out laughing.

Les élèves ont éclaté de rire.

She burst into anger.

Elle s'est soudainement mise en colère.

She burst into laughter.

Elle a éclaté de rire.

He burst into tears.

Il a fondu en larmes.

Hot water burst out.

De l'eau chaude surgit.

She burst out laughing.

Elle a éclaté de rire.

Don't burst my bubble.

- Ne crève pas ma bulle !
- Ne crevez pas ma bulle !

I burst out laughing.

J'ai éclaté de rire.

The water pipe burst.

La canalisation d'eau a explosé.

He burst into laughter.

- Il a éclaté de rire.
- Il éclata de rire.

She burst into sobs.

- Elle éclata en sanglots.
- Elle a éclaté en sanglots.

She burst out crying.

- Elle éclata en sanglots.
- Elle a éclaté en sanglots.
- Elle éclata en larmes.
- Elle éclata en pleurs.
- Elle a éclaté en pleurs.
- Elle a éclaté en larmes.

Tom burst out laughing.

- Tom éclata de rire.
- Tom a éclaté de rire.

You burst out laughing.

Tu as éclaté de rire.

They burst out laughing.

- Ils éclatèrent de rire.
- Ils ont éclaté de rire.
- Elles ont éclaté de rire.

She burst into tears.

- Elle éclata en sanglots.
- Elle éclata en larmes.
- Elle éclata en pleurs.
- Elle a éclaté en pleurs.

The light bulb burst.

L'ampoule lumineuse éclata.

Our water pipes burst.

Notre canalisation d'eau a explosé.

Tom burst into laughter.

Tom éclata de rire.

- She broke into tears.
- She burst into tears.
- She burst out crying.

- Elle éclata en larmes.
- Elle a éclaté en larmes.

- She broke into tears.
- She burst into sobs.
- She burst out crying.

Elle a éclaté en sanglots.

Before I burst into tears.

avant de fondre en larmes.

Shouts of joy burst forth.

Des cris de joie éclatèrent.

The pupils burst out laughing.

Les élèves ont éclaté de rire.

Mary burst into the kitchen.

- Mary fit irruption dans la cuisine.
- Marie fit irruption dans la cuisine.

She burst into the room.

Elle a fait irruption dans la pièce.

They all burst out laughing.

- Ils ont tous éclaté de rire.
- Elles ont toutes éclaté de rire.

The buds began to burst.

Les bourgeons ont commencé à s'ouvrir.

Everybody suddenly burst out laughing.

Tout le monde éclata soudainement de rire.

Everyone suddenly burst into laughter.

Tout le monde éclata soudain de rire.

My wife burst into tears.

Ma femme a fondu en larmes.

The crashed plane burst into flames.

L'avion, écrasé, s'embrasa soudainement.

All the children burst out laughing.

Tous les enfants éclatèrent de rire.

The water main froze and burst.

La conduite d'eau a gelé et a éclaté.

Both of them burst into tears.

- Toutes deux se mirent à pleurer.
- Tous deux se mirent à pleurer.

The bubble burst in the air.

La bulle a éclaté dans l'air.

- She burst into tears to hear the news.
- Upon hearing the news, she burst out crying.

Elle a fondu en larmes en entendant la nouvelle.

Mary was about to burst out laughing.

Marie était sur le point de s'esclaffer.

His lie burst like a soap bubble.

Son mensonge éclata comme une bulle de savon.

A blood vessel burst inside his brain.

Un vaisseau sanguin a éclaté à l'intérieur de son cerveau.

A mighty cheer burst from the crowd.

Un énorme cri d'encouragement s'éleva de la foule.

In her grief, she burst into tears.

Dans sa douleur, elle fondit en larmes.

The tyre on my bicycle has burst.

Le pneu de mon vélo a explosé.

- As soon as I saw him, I burst into laughter.
- I burst out laughing when I saw him.

J'ai éclaté de rire dès que je l'ai vu.

- I laughed out loud.
- I burst out laughing.

J'ai éclaté de rire.

All at once the bride burst into laughter.

Tout à coup la mariée éclata de rire.

She burst into tears to hear the news.

Elle a fondu en larmes en entendant la nouvelle.

- She broke into tears.
- She burst into tears.

- D'un coup, elle a éclaté en sanglots.
- Elle éclata en sanglots.
- Elle éclata en larmes.
- Elle a éclaté en larmes.

Don't burst out laughing like that. It's creepy.

Ne t'esclaffe pas ainsi. Cela me rend inconfortable.

She watched the apple trees burst into blossom.

Elle a regardé les pommiers fleurir.

The water mains burst due to the earthquake.

Les canalisations principales d'eau ont éclaté à cause du séisme.

The dam burst owing to the heavy rain.

Le barrage céda sous les fortes pluies.

- He burst into tears.
- He began to cry.

Il éclata en larmes.

- I burst into tears.
- I started to cry.

- J'ai commencé à pleurer.
- Je commençais à pleurer.

I burst out laughing when I saw him.

- J'ai éclaté de rire dès que je l'ai vu.
- J'ai ri aux éclats en le voyant.

She burst out laughing when she saw me.

Elle éclata de rire quand elle me vit.

The water pressure caused the pipe to burst.

- La pression de l'eau a fait éclater le tuyau.
- La pression de l'eau a fait éclater la conduite.

When I turned the screw, water burst out.

Lorsque j'ai tourné la vis, l'eau a giclé.

I burst out laughing in spite of myself.

J'éclatai de rire malgré moi.

Materials that were normally fire-resistant burst into flame.

matériaux normalement résistants au feu s'enflamment.

On hearing the bad news, she burst into tears.

En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots.

- She was brought to tears.
- She burst out crying.

Elle a éclaté en sanglots.