Translation of "Lately" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Lately" in a sentence and their dutch translations:

- What have you been doing lately?
- What've you done lately?

Wat heb je de laatste tijd gedaan?

Seen any movies lately?

Heb jij de laatste tijd nog films bekeken?

Lately everyone seems happy.

De laatste tijd lijkt iedereen gelukkig.

- I have been feeling stressed lately.
- I've been feeling stressed lately.

Ik voel me de laatste tijd gestrest.

How have things been lately?

Hoe gaat het met u de laatste tijd?

I haven't seen him lately.

Ik heb hem de laatste tijd niet gezien.

- He died lately.
- He died recently.

Hij is onlangs overleden.

I've been crying a lot lately.

- Ik huil de laatste tijd veel.
- Ik heb veel gehuild de laatste tijd.

Meat has been very expensive lately.

De laatste tijd is het vlees erg duur.

Have you eaten anything new lately?

- Heb je de laatste tijd iets nieuws gegeten?
- Hebt u onlangs nog iets nieuws gegeten?

He's had some very good results lately.

Hij heeft de laatste tijd enkele heel goede resultaten bekomen.

Lately, he's achieved some pretty good results.

Hij heeft de laatste tijd enkele heel goede resultaten bekomen.

Have you bought any new clothes lately?

Heb je onlangs nieuwe kleren gekocht?

What have you been up to lately?

Wat heb je de laatste tijd gedaan?

The frequency of earthquakes lately is worrying.

Het aantal aardbevingen de laatste tijd is zorgwekkend.

By the way, have you seen him lately?

Trouwens, heb je hem recent nog gezien?

I've been thinking a lot about Tom lately.

Ik denk de laatste tijd veel aan Tom.

Lately, we've entered the dog days of summer.

De hondsdagen zijn net begonnen.

I haven't been able to sleep well lately.

Ik heb de laatste tijd niet goed kunnen slapen.

- The chicken hasn't laid eggs lately.
- That chicken hasn't laid any eggs lately.
- That chicken hasn't laid any eggs recently.

Deze hen heeft de laatste tijd geen eieren gelegd.

By the way, have you heard from him lately?

Oh trouwens, heb je nog iets van hem gehoord de laatste tijd?

Why haven't you been showing up to work lately?

Waarom kom je de laatste tijd niet opdagen bij je werk?

I haven't been getting a lot of sleep lately.

Ik kan tegenwoordig niet veel slapen.

Your replies have been slow lately. Have you been busy?

Je reageert de laatste tijd nogal traag. Heb je het druk?

Lately I've had the feeling there has been someone following me constantly.

De laatste tijd heb ik een gevoel dat er iemand mij constant volgt.

Lately, there was a study on Oreos that you might have heard about.

Misschien heb je gehoord van dat recente onderzoek naar Oreo's.

There was a lot of talk lately about the architecture of the new school.

De afgelopen tijd is er veel gesproken over de architectuur van de nieuwe school.

- Have you seen any good movies lately?
- Have you seen any good movies recently?

Heb je de laatste tijd nog goede films gezien?

What's your native language? Mari? I lately discovered this language after reading the article about the Finno-Ugric languages on Wikipedia. These languages have a very interesting history.

Wat is jouw moedertaal? Mari? Ik heb deze taal onlangs ontdekt na het lezen van het artikel over Fins-Oegrische talen op Wikipedia. Deze talen hebben een heel interessante geschiedenis.

In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."

In naam van de Braziliaanse president, Luiz Inacio Lula de Silva, sprak Claudio Soarez Rocha zijn bewondering uit voor de voortdurende inspanningen die Esperantosprekende mensen over de hele wereld altijd leveren, voor de grotere verspreiding van Esperanto. Hij schreef onder meer: ​​"We weten dat er in de geschiedenis van de mensheid talen zijn geweest die opdringerig zijn geworden als gevolg van politieke macht, zoals het Latijn, of tot op zekere hoogte het Frans en de laatste tijd het Engels. In feite zouden we heel graag willen dat Esperanto op een dag door de meerderheid van de landen kan worden geaccepteerd als een taal die is aangenomen om de communicatie te vergemakkelijken, zonder taalkundige privileges."