Translation of "Lately" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Lately" in a sentence and their japanese translations:

But lately,

ところが最近になり

He died lately.

最近彼が亡くなった。

- I have been busy lately.
- I've been busy lately.

私は最近ずっと忙しい。

She seems down lately.

彼女、最近まいっているみたいだ。

He is depressed lately.

彼は最近落ち込んでいる。

Seen any movies lately?

最近何か映画見た?

Lately, he reproaches me.

最近、彼は私を非難している。

Lately everyone seems happy.

最近はみんなが幸せそうに見える。

- I've been very busy lately.
- I have been very busy lately.

最近とても忙しいんだ。

- I'm not feeling well lately.
- I've not been feeling very well lately.

この頃、気分が優れないんだ。

I've been very busy lately.

最近とても忙しいんだ。

I haven't seen him lately.

最近彼に会っていません。

Where have you been lately?

最近どこへ行ってたの?

Has anything good happened lately?

最近何かいいことあった?

Has something fun happened lately?

最近何か楽しいことあった?

I haven't seen Tom lately.

- 私は最近トムに会っていない。
- 最近トムに会ってないな。

Tom's in a slump lately.

トムは最近スランプに陥っている。

Are you overworking yourself lately?

最近無理をしていませんか。

Lately, we see crows everywhere.

最近、あらゆる所でカラスを見かける。

I am into golf lately.

最近、ゴルフに凝っています。

How are you doing lately?

最近はいかがお過ごしですか。

- Anything interesting happen lately?
- Has anything interesting happened lately?
- Has anything interesting happened recently?

最近何か面白いことあった?

- I haven't seen anything of her lately.
- I haven't seen her at all lately.

近ごろはさっぱり彼女に会わない。

Have you read anything interesting lately?

最近何かおもしろいもの読んだ?

The chicken hasn't laid eggs lately.

その鶏は最近卵を産んでいない。

He came as lately as yesterday.

彼はきのう来たばかりだ。

He's been drinking too much lately.

彼は最近飲みすぎだ。

Have you seen any movies lately?

最近映画を見ましたか。

I have not seen her lately.

最近彼女に会っていない。

How have you been doing lately?

最近はいかがお過ごしでしたか?

I haven't had much sleep lately.

私は最近あまり睡眠がとれていない。

I have not seen him lately.

最近彼に会っていない。

I've started enjoying painting again lately.

最近また絵を描くのが楽しくなってきた。

- He died lately.
- He died recently.

最近彼が亡くなった。

We haven't heard of him lately.

最近、彼のうわさを耳にしていない。

Tom seems cold to me lately.

最近トムが私に冷たい気がする。

I haven't talked to anyone lately.

最近誰とも話してない。

I have seen him often lately.

最近彼をよく見かけた。

I have seen little of him lately.

近ごろ彼にはほとんど会わない。

I haven't seen anything of her lately.

近ごろはさっぱり彼女に会わない。

Have you heard from your sister lately?

最近お姉さんから便りがありますか。

I haven't been getting enough sleep lately.

最近、寝不足だ。

That chicken hasn't laid any eggs lately.

その鶏は最近卵を産んでいない。

My menstrual cramps have been horrible lately.

最近生理痛がひどいんだ。

I've been snowed under with work lately.

仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。

I have seen nothing of her lately.

最近彼女に全然会ってない。

I have heard nothing of him lately.

最近彼のうわさを全然きかない。

I haven't seen anything of him lately.

最近、彼には全く会っていません。

Have you read any interesting books lately?

最近、何かおもしろい本読んだ?

The frequency of earthquakes lately is worrying.

近頃は地震が頻繁で不気味だ。

I haven't seen her at all lately.

近ごろはさっぱり彼女に会わない。

I've seen him around a lot lately.

この間彼をよく見かけています。

The Internet has been acting up lately.

最近ネットの調子がおかしいんだ。

This car is always breaking down lately.

この車は近ごろ故障ばかりしている。

I have seen nothing of him lately.

このごろ少しも見ないです。

Lately he's been rebelling against his parents.

このごろ彼は親に反抗する。

- Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?
- Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?

田中さんといえば、最近彼に会ったか。

By the way, have you seen him lately?

ところで、最近彼に会いましたか。

My brother has been much too rowdy lately.

弟の乱暴はこのごろ目に余る。

Tom hasn't had a fight with anybody lately.

トムは最近誰ともけんかをしていない。

I have not seen anything of Elizabeth lately.

最近エリザベスにちっともあってない。

Lately Tom hasn't been paying me any attention.

最近トムがかまってくれないの。

I haven't seen anything of Mr Kimura lately.

最近木村君に少しも会わない。

- Everybody is happy nowadays.
- Lately everyone seems happy.

最近はみんなが幸せそうに見える。

What kind of movies have you seen lately?

最近どんな映画見ました?

Have you ridden on an express train lately?

最近、特急に乗りましたか。

What kind of music has been popular lately?

どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?

My internet connection has been really slow lately.

最近、ネットがすごく重いんだ。

- The chicken hasn't laid eggs lately.
- That chicken hasn't laid any eggs lately.
- That chicken hasn't laid any eggs recently.

その鶏は最近卵を産んでいない。

By the way, have you heard from him lately?

ところで、最近彼から連絡はありましたか。

She was tying one on far too often lately.

彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。

I feel like he's grown cold toward me lately.

彼、最近、私に冷たくなったような気がする。

Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?

田中さんといえば、最近彼に会ったか。

Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?

- 田中さんといえば、最近彼に会ったか。
- 田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。

I haven't been reading any books or magazines lately.

最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。

I've been coming to work one train earlier lately.

最近は、一本早い電車で来ているんだ。

Why haven't you been showing up to work lately?

最近、なぜ会社に顔を見せないの?