Translation of "Harpies" in French

0.002 sec.

Examples of using "Harpies" in a sentence and their french translations:

Back, from another quarter of the sky, / dark-ambushed, round the clamorous Harpies fly / with taloned claws, and taste and taint the prey.

Alors l'avide essaim de ces oiseaux barbares, / aux mains, aux pieds crochus, de ses réduits secrets / sort, s'élance à grand bruit, s'empare de nos mets, / et d'excréments impurs empoisonne le reste.

When straight, down-swooping from the hills meanwhile / the Harpies flap their clanging wings, and tear / the food, and all with filthy touch defile, / and, mixt with screams, uprose a sickening stench and vile.

Mais des monstres ailés la troupe redoutable / soudain d'un vol bruyant s'abat sur notre table, / fond sur nos aliments dans sa vorace ardeur, / souille tout, remplit tout de son infecte odeur, / et mêle un crit sinistre à son toucher immonde.

Saved from the sea, the Strophades we gain, / so called in Greece, where dwells, with Harpies, dire / Celaeno, in the vast Ionian main, / since, forced from Phineus' palace to retire, / they fled their former banquet.

Les Strophades ( la Grèce ainsi nomma ces îles ) / aux nochers rassurés présentent leurs asiles ; / et, de loin dominant les flots ioniens, / sur leurs tranquilles bords appellent les Troyens. / Vain espoir ! Céléno, la reine des Harpies, / infecta ces beaux lieux de ses troupes impies, / depuis que Calaïs à leur brutale faim / du malheureux Phinée arracha le festin.

One perched, Celaeno, on a rock, and lo, / thus croaked the dismal seer her prophecy of woe. / "War, too, Laomedon's twice-perjured race! / War do ye bring, our cattle stol'n and slain? / And unoffending Harpies would ye chase / forth from their old, hereditary reign?"

Céléno reste seule, et ses cris menaçants / font du haut d'un rocher entendre ces accents : / " Lâches usurpateurs de notre antique terre ! / Quoi ! pour un vil butin vous nous livrez la guerre ! "