Translation of "Tear" in Russian

0.045 sec.

Examples of using "Tear" in a sentence and their russian translations:

Tear down this wall.

- Снесите эту стену.
- Сломайте эту стену.

Your tears tear my heart!

Твои слезы разрывают мне сердце!

He didn't shed a tear.

Он не проронил ни слезинки.

Let's tear down this wall.

- Давайте снесём эту стену.
- Давайте сломаем эту стену.

A tear rolled down her cheek.

Слеза скатилась по ее щеке.

A tear ran down her cheek.

Слеза скатилась по её щеке.

Mr Gorbachev, tear down this wall!

- Господин Горбачёв, сломайте эту стену!
- Господин Горбачёв, снесите эту стену!

We must tear down this house.

- Мы должны разрушить этот дом.
- Мы должны снести этот дом.

They're trying to tear us apart.

Они пытаются нас рассорить.

I saw him tear up the letter.

Я видел, как он порвал письмо.

Nothing dries more quickly than a tear.

Ничто не высыхает быстрее слёз.

She tried not to shed a tear.

- Она пыталась не пролить ни одной слезы.
- Она пыталась не проронить ни слезинки.

I will not even cry one tear.

Я и слезинки не пролью.

Tear a page out of your copybook.

- Вырви из тетради страницу.
- Вырвите из тетради страницу.

She wiped a tear from her cheek.

- Она вытерла со щеки слезу.
- Она смахнула со щеки слезу.

I've smoked a tear in my lung.

Я себе в лёгких дырку прокурил.

Why did Bill tear the letter into pieces?

Почему Билл порвал письмо?

I'll tear a page out from that book.

Я вырву из книги страницу.

I saw my sister tear up the letter.

Я видел, как моя сестра рвёт письмо.

Wouldn't that make you tear your hair out?

Разве это не заставило бы вас рвать на себе волосы?

I cannot shed a tear for that horrible man.

Я не могу лить слезы по этому ужасному человеку.

We plan to tear down that old hotel soon.

Мы собираемся скоро снести эту старую гостиницу.

Ronald Reagan asked Gorbachev to "tear down this wall".

Рональд Рейган попросил Горбачёва "снести эту стену".

"Sorry," said Tom with a tear in his eye.

"Простите", - сказал Том со слезами на глазах.

He looked at me, with a tear in his eye.

Он посмотрел на меня со слезой в глазу.

They will tear down the old building in two days.

Старый дом будет снесён в два дня.

Be careful not to tear your clothes on that nail.

Осторожно, не разорвите одежду об этот гвоздь.

I tear my clothes when I work in the garden.

- Я рву одежду, когда работаю в саду.
- Когда я работаю в саду, у меня рвётся одежда.

Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?

Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?

In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.

Чтобы поделить это, нам придётся разорвать его надвое.

We are working to tear down these barriers that limit the benefits of space.

В своей работе мы разрушаем барьеры, мешающие использованию благ космоса.

This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.

Не стоит ремонтировать это старинное здание, лучше его снести.

He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world.

Он искал ясности, запершись в кабинете - подальше от житейских волнений.

tear gas leads people to run and break through windows in order to hide and get help.

слезоточивый газ заставляет людей бежать и влезать в окна, чтобы найти укрытие и получить помощь.

I put a brick on top of the rubbish bin so the wind wouldn't tear it open.

Я положил поверх мусорного ведра кирпич, чтобы оно не раскрылось от ветра.

She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.

Она отвернулась, чтобы скрыть от меня начавшие стекать по щекам слёзы.

- I can rip you apart with my bare hands.
- I can tear you apart with my bare hands.

Я могу разорвать тебя голыми руками.

- I can tear you apart with my bare hands.
- I could rip you apart with my bare hands.

Я мог бы разорвать тебя на куски голыми руками.

We cannot tear a single page from our life, but we can throw the whole book into the fire.

Мы не можем вырвать ни одной страницы из книги нашей жизни, но можем бросить в огонь всю книгу.

- If that happens, I will tear up and burn everything I have written.
- If that happens, I will rip up and burn everything I have written.

- Если это случится, я разорву и сожгу всё, что я написал.
- Если это произойдёт, я порву и сожгу всё, что написал.