Translation of "Straight" in French

0.013 sec.

Examples of using "Straight" in a sentence and their french translations:

- Stand straight!
- Be straight!

Tiens-toi droit !

- Stand up straight.
- Stand straight.
- Stand up straight!

- Tiens-toi droit !
- Tenez-vous droit !
- Tiens-toi droite !
- Tenez-vous droite !
- Tenez-vous droits !
- Tenez-vous droites !

- Keep straight on!
- Keep going straight.

Continuez tout droit !

He's straight.

Il est hétéro.

Look straight ahead.

- Regardez droit devant vous.
- Regarde droit devant toi.
- Regardez droit devant.
- Regarde droit devant.

Keep straight on!

Continuez tout droit !

Go straight ahead.

Va tout droit.

Stand up straight.

Tenez-vous droits !

There, straight ahead.

Là, tout droit.

Keep going straight.

- Continuez tout droit !
- Continue d'aller tout droit.

Sit up straight.

Tiens-toi droit.

Don't go straight!

N'allez pas tout droit !

- Go straight on.
- Go straight ahead.
- Go right ahead.

Va tout droit.

- Sit up straight.
- Sit up with your back straight.

Assieds-toi droit !

Straight back down again.

Pour redescendre illico.

Exactly straight! Perfect okay!

Exactement droit! Parfait d'accord!

Draw a straight line.

Dessine une ligne droite.

He noticed straight away.

Il l'a tout de suite remarqué.

Stretch your arms straight.

Tendez vos bras.

He draws straight lines.

Il trace des lignes droites.

I can't think straight.

Je n'arrive pas à réfléchir correctement.

You're not thinking straight.

Tu penses de travers.

She's not thinking straight.

Elle ne pense pas de manière rationnelle.

Tom wasn't thinking straight.

Tom n'avait pas les idées en place.

I stop straight away.

- Je termine tout de suite.
- Je vais arrêter immédiatement.

I couldn't think straight.

Je n'avais pas les idées claires.

Keep going straight on.

Allez toujours tout droit !

- Get up.
- Stand straight.

Debout.

- Show us the straight path.
- Guide us to the straight way.

- Guide-nous dans le droit chemin.
- Conduis-nous sur le droit chemin.

- He was exhausted, going straight to bed.
- He was shattered, going straight to bed.
- He was knackered, going straight to bed.
- Exhausted, he went straight to bed.
- Shattered, he went straight to bed.
- Knackered, he went straight to bed.

Il était épuisé et s'est aussitôt allongé sur son lit.

- She drank straight from the bottle.
- He drank straight from the bottle.

- Elle but directement à la bouteille.
- Elle a bu directement à la bouteille.

Look ahead, calm and straight,

Regarder devant soi, calme, en avant et droit,

Main road, straight to downtown.

La grande rue qui mène au centre-ville.

Ants work with straight logic.

fourmis essayant de plaire stupide.

We don't ask straight people:

Nous ne demandons pas aux hétéros:

Give it to me straight.

- Donne-le-moi immédiatement.
- Donnez-le-moi immédiatement.

He was sitting up straight.

Il se tenait droit sur sa chaise.

Show us the straight path.

- Montre-nous le droit chemin.
- Montrez-nous le droit chemin.

Let me get this straight.

- Laisse-moi clarifier ça.
- Laissez-moi clarifier ça.

I went straight to bed.

Je suis allé directement au lit.

Tom went straight to bed.

Tom est parti directement au lit.

We went straight to bed.

- Nous sommes allées directement au lit.
- Nous sommes allés directement au lit.

They went straight to bed.

- Ils sont allés directement au lit.
- Elles sont allées directement au lit.
- Ils allèrent directement au lit.
- Elles allèrent directement au lit.

She went straight to bed.

- Elle alla directement au lit.
- Elle est allée directement au lit.

He gave a straight answer.

Il a répondu directement.

She is 35, single, straight.

Elle a 35 ans, est célibataire, hétéro.

You're going straight to hell.

Tu vas droit en enfer.

It's not a straight road.

Ce n’est pas une route en ligne droite.

But a bit like Monopoly, I jumped straight from fear straight into denial

Mais un peu comme au Monopoly, je suis passée de la peur au déni

Where artists broke with straight representation

quand les artistes ont cassé les représentations fidèles

And I'll, like, stand up straight

et je me tiens le dos bien droit,

They will see the world straight

ils verront le monde droit

Nowadays you go straight to foreplay.

De nos jours, vous passez directement aux préliminaires.

Lufthansa three, four, zero straight ahaid.

Lufthansa trois, quatre, zéro ahaid droit.

Go straight on down this street.

Allez tout le long de cette rue.

He drank straight from the bottle.

- Il but directement à la bouteille.
- Il a bu directement à la bouteille.

Tom promised he'd go straight home.

Tom a promis qu'il rentrerait directement à la maison.

What's your problem with straight people?

Quel est votre problème avec les hétérosexuels ?

Go straight ahead along this street.

Allez tout droit le long de cette rue.

I went straight home from work.

Je suis rentré directement chez moi après le travail.

Tom drank straight from the bottle.

Tom a bu à la bouteille.

She drank straight from the bottle.

Elle but directement à la bouteille.

I'd like to set things straight.

J'aimerais mettre les choses au clair.