Translation of "Quarter" in French

0.014 sec.

Examples of using "Quarter" in a sentence and their french translations:

And it's gonna continually grow quarter over quarter.

et ça va continuellement croître d'un trimestre à l'autre.

- It's quarter to two.
- It's a quarter till two.
- It's a quarter to two.

- Il est deux heures moins le quart.
- Il est treize heures quarante-cinq.

- It's a quarter past nine.
- It's quarter past nine.

Il est neuf heures et quart.

- It's quarter to two.
- It's a quarter till two.

Il est deux heures moins le quart.

- It's a quarter after two.
- It's a quarter past two.

Il est deux heures et quart.

It's quarter to two.

Il est deux heures moins le quart.

The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.

Le taux de croissance du PNB au troisième trimestre a augmenté de 1% par rapport au trimestre précédent.

- It's a quarter past nine.
- It's 9:15.
- It's quarter past nine.

Il est neuf heures et quart.

For the past quarter millennium,

Depuis 250 ans,

The new old town quarter

Le nouveau quartier de la vieille ville

It's a quarter past eight.

Il est huit heures et quart.

It's a quarter to three.

Il est trois heures moins le quart.

It's a quarter past nine.

Il est neuf heures et quart.

It's a quarter to two.

- Il est deux heures moins le quart.
- Il est treize heures quarante-cinq.

- It's a quarter after two.
- It's two-fifteen.
- It's a quarter past two.

Il est deux heures et quart.

- I ate a quarter of a cake.
- I ate a quarter of the cake.

J'ai mangé le quart du gâteau.

It happened at a quarter past eleven.

- Ça s'est déroulé à onze heures et quart.
- Ça s'est produit à onze heures et quart.
- Ça a eu lieu à onze heures et quart.

Sales fell off in the third quarter.

Les ventes ont baissé au troisième trimestre.

I ate a quarter of the cake.

J'ai mangé le quart du gâteau.

Mary ate a quarter of the cake.

Marie a mangé un quart du gâteau.

I eat dinner at quarter past seven.

Je dîne à sept heures et quart.

They make up a quarter of her diet.

Cela constitue un quart de son alimentation.

It used to be a completely Jewish quarter.

C'était un quartier complètement juif.

- It's a quarter past nine.
- It's 9:15.

Il est neuf heures et quart.

Your ship sails at a quarter past four.

- Ton bateau part à quatre heures et quart.
- Votre bateau part à quatre heures et quart.

Tom scored 13 points in the third quarter.

Tom a marqué 13 points dans le troisième quart-temps.

I have my supper at a quarter past seven.

Je dîne à sept heures et quart.

Each and every single quarter are leveraging Gmail ads

chaque trimestre exploitent les annonces Gmail

It's going to take us about a quarter billion years

que nous aurons besoin d'un quart de milliard d'années

That's one and a quarter billion people leaving poverty behind,

C'est 1,25 milliard de personnes.

This is the central square of the old town quarter.

C'est la place centrale du quartier de la vieille ville.

Spruces, larks, pines, a good quarter of their forest area

Épicéas, alouettes, pins, un bon quart de leur superficie forestière

The hob was still hot after quarter of an hour.

La plaque de cuisson était toujours chaude après quinze minutes.

The Latin Quarter is a neighborhood for students in Paris.

Le Quartier Latin est un quartier pour les étudiants à Paris.

- How about 12:45?
- How about a quarter to one?

- Que dirais-tu de midi quarante-cinq ?
- Que diriez-vous d'une heure moins le quart ?

We have Big Macs, we have Quarter Pounders with cheese.

Nous avons des Big Mac, nous avons des Quarter Pounders avec du fromage.

And if you just look at the location of this quarter,

Et si vous regardez simplement l'emplacement de ce quartier,

Squirrels only find a quarter of the nuts that they bury.

Les écureuils ne retrouvent qu'un quart des noisettes qu'ils enterrent.

The last screening in the cinema starts at a quarter past eleven.

La dernière projection au cinéma commence à onze heures et quart.

Could you wake me tomorrow morning at a quarter to seven, please?

Pourriez-vous me réveiller demain matin à sept heures moins le quart, s'il vous plaît ?

Global economic downturn , the UAE achieved a hundred billion in the first quarter

économique mondial , les Émirats arabes unis ont atteint cent milliards au premier trimestre

As is usual with him, he arrived a quarter of an hour late.

- Comme à son habitude, il arriva un quart d'heure en retard.
- Comme à son habitude, il est arrivé un quart d'heure en retard.

We start class at nine o'clock, but he didn’t come until quarter past.

Nous commençons la classe à neuf heures, mais il n'est venu qu'au quart.

Tom's uncle can only comprehend a quarter of a tenth of all these mysteries.

L'oncle de Tom ne comprenait que le quart du dixième de tous ces mystères.

- Wash the pumpkin and cut it into quarters.
- Wash the pumpkin and quarter it.

Lavez et coupez le potiron en 4.

Although fatalities tend to be rare, many people have died as a result of volcanic eruptions during the last quarter century.

Bien que les décès soient rares, beaucoup de gens ont été tués par des éruptions volcaniques au cours du dernier quart de siècle.

Back, from another quarter of the sky, / dark-ambushed, round the clamorous Harpies fly / with taloned claws, and taste and taint the prey.

Alors l'avide essaim de ces oiseaux barbares, / aux mains, aux pieds crochus, de ses réduits secrets / sort, s'élance à grand bruit, s'empare de nos mets, / et d'excréments impurs empoisonne le reste.

In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.

Selon le folklore local, on dit que : "Si tu manges un quart de laitue iceberg, tu t'endormiras". En Corée, la laitue est donc considérée comme une nourriture qu'il ne faut pas manger avant le travail par les conducteurs de camion.

In the act of offering up his last prayer ere he made up his mind to float and be eaten, he saw a man look over the quarter of the brig : he raised both his hands ; he jumped himself up in the water, and, by the singularity of his motions fortunately attracted notice.

En vouant ses dernières prières, avant de se décider à se laisser flotter et être dévoré, il vit un homme regarder par dessus le gaillard du brick : il leva les deux mains ; il s'agita au-dessus de la surface, et, par l'incongruité de ses mouvements, il attira heureusement l'attention.

Scarce stand the vessels hauled upon the beach, / and bent on marriages the young men vie / to till new settlements, while I to each / due law dispense and dwelling place supply, / when from a tainted quarter of the sky / rank vapours, gathering, on my comrades seize, / and a foul pestilence creeps down from high / on mortal limbs and standing crops and trees, / a season black with death, and pregnant with disease.

La mer rend les vaisseaux à ces tranquilles bords ; / l'hymen promet ses fruits, la terre ses trésors. / Je donne à tous des lois, des champs, des domiciles. / Mais notre sort nous suit dans ces nouveaux asiles : / un air contagieux, exhalant son poison, / charge de ses vapeurs la brûlante saison : / l'eau tarit, l'herbe meurt, et la stérile année / voit sur son front noirci sa guirlande fanée.