Translation of "Hanged" in French

0.005 sec.

Examples of using "Hanged" in a sentence and their french translations:

Grammar be hanged.

Au diable la grammaire !

Physics be hanged!

Au diable la physique !

He hanged himself.

Il s'est pendu.

He was hanged for murder.

Il a été pendu pour meurtre.

Mary was hanged, wasn't she?

Manon a été pendue, n'est-ce pas ?

I'll be hanged if it's true.

- Je serai pendu, si c'est vrai.
- Si c'est vrai, j'avale un balai !

I'd rather be hanged than shot.

Je préfère être pendu que tué par balle.

- I prefer to be hanged rather than being shot.
- I'd rather be hanged than shot.

Je préfère être pendu que tué par balle.

- I'd rather be hanged than be a hangman.
- I'd rather be hanged than a hangman.

Plutôt me pendre que de devenir bourreau.

Tom hanged himself in his jail cell.

Tom s'est pendu dans sa cellule de prison.

I prefer to be hanged rather than being shot.

Je préfère être pendu que tué par balle.

The woman who killed my sister should be hanged.

La femme qui a tué ma sœur devait être pendue.

Who is born to be hanged will never be drowned.

Celui qui est né pour être pendu ne sera jamais noyé.

Don't mention rope in the home of a hanged man.

Dans la maison d'un pendu, ne parlez pas de corde.

- As well be hanged for a sheep as a lamb.
- You can only die once.

Une fois mort, nous ne mourons plus.

He'll be drawn on a hurdle to be half hanged, and then he'll be taken down and sliced before his own face, and then his inside will be taken out and burnt while he looks on, and then his head will be chopped off, and he'll be cut into quarters. That's the sentence.

Il sera amené sur un gibet pour être à moitié pendu et puis on le descendra et le découpera devant ses propres yeux, et ses entrailles seront extraites et brûlées tandis qu'il regardera et puis sa tête sera tranchée et il sera découpé en morceaux. C'est la sentence.