Translation of "Shot" in French

0.008 sec.

Examples of using "Shot" in a sentence and their french translations:

- Tom got shot.
- Tom was shot.
- Tom was shot to death.

Tom a été abattu.

Nice shot!

Joli coup !

Mennad shot.

Mennad a tiré.

- Tom has been shot.
- Tom was shot.

Tom a été abattu.

- Were you shot?
- Were you shot at?

- T'a-t-on tiré dessus ?
- Vous a-t-on tiré dessus ?

- Tom shot Mary.
- Tom shot at Mary.

Tom a tiré sur Mary.

- My friend was shot.
- My friend got shot.
- They shot my friend.

Ils ont tiré sur mon ami.

Tom shot Mary.

Tom a tiré sur Mary.

What a shot!

- Quelle prise de vue !
- Quel coup !
- Quel fusil !

Take your shot.

- À toi de tirer !
- À vous de tirer !

Were you shot?

- T'a-t-on tiré dessus ?
- Vous a-t-on tiré dessus ?

She shot him.

Elle le descendit.

I've been shot.

- Je me suis fait tirer dessus.
- On m'a tiré dessus.

Tom was shot.

- Tom s'est fait tirer dessus.
- Tom a été abattu.

She's been shot!

On lui a tiré dessus !

Tom shot her.

- Tom lui a tiré dessus.
- Tom l'a abattue.
- Tom a tiré sur elle.

Tom shot him.

- Tom lui a tiré dessus.
- Tom a tiré sur lui.
- Tom l'a abattu.

Tom shot me.

- Tom m'a tiré dessus.
- Tom a tiré sur moi.

Who's been shot?

Qui s'est fait tirer dessus ?

He's been shot!

Il s'est fait descendre !

You shot us.

- Tu nous as tiré dessus.
- Vous nous avez tiré dessus.

I got shot.

On m'a tiré dessus.

- My friend was shot.
- My friend has been shot.

Mon ami fut blessé par balle.

Jason just shot himself.

Jason vient de se suicider.

I shot a 121.

J'ai tiré un 121.

What a good shot!

Quel bon tireur !

He shot at me.

Il me tira dessus.

She shot a gun.

Elle a tiré avec une arme.

Tom shot at Mary.

Tom a tiré sur Mary.

My friend was shot.

- Mon ami a été blessé par balle.
- Mon ami fut blessé par balle.

Were you shot at?

- T'a-t-on tiré dessus ?
- Vous a-t-on tiré dessus ?

You shot Tom twice.

Tu as tiré sur Tom deux fois.

I almost shot you.

- Je t'ai presque tiré dessus.
- Je vous ai presque tiré dessus.

It's worth a shot.

Ça vaut le coup d'essayer.

I shot one down.

J'en ai abattu un.

You won't be shot.

- Vous ne serez pas fusillés.
- Vous ne serez pas fusillées.

We shot our wad.

On a claqué notre fric.

Three deputies were shot.

Trois députés se sont fait tirer dessus.

No animals were shot.

On n'a tiré sur aucun animal.

It's your only shot.

C'est votre seul tir.

Both men were shot.

Les deux hommes ont été abattus.

I got shot at.

Je me suis fait tirer dessus.

Tom shot three times.

Tom a tiré trois fois.

I shot this footage.

J'ai tourné ces images.

Nobody heard the shot.

- Personne n'a entendu le coup de feu.
- Personne n'entendit le coup de feu.

She sat at the bar downing shot after shot of whisky.

Elle était assise au bar, descendant les verres de whisky les uns à la suite des autres.

- I never would've shot you.
- I never would have shot you.

- Je ne t'aurais jamais tiré dessus.
- Je ne vous aurais jamais tiré dessus.

- I'm sorry I shot you.
- I'm sorry that I shot you.

- Je suis désolé de t'avoir tiré dessus.
- Je suis désolée de vous avoir tiré dessus.

- Tom got shot in the leg.
- Tom was shot in the leg.

- Tom a été blessé par balle à la jambe.
- Tom a reçu une balle dans la jambe.

- Mary shot herself in the foot.
- Mary shot herself in the leg.

Mary s'est tirée une balle dans le pied.

She's shot out the back.

Elle sort par derrière.

"Your big brother was shot."

"Ton grand frère a été abattu."

He was shot to death.

Il a été tué par balle.

I'll give you a shot.

Je vais vous faire une injection.

The hunter shot a bear.

- Le chasseur tira sur un ours.
- Le chasseur a tiré sur un ours.

That was a cheap shot.

- Ce fut une bassesse.
- C'était une bassesse.

The hunter shot the bird.

Le chasseur a tiré l'oiseau.

I want them all shot.

- Je veux qu'ils soient tous fusillés.
- Je veux qu'elles soient toutes fusillées.
- Je veux qu'ils soient tous flingués.
- Je veux qu'elles soient toutes flinguées.
- Je veux qu'elles soient toutes descendues.
- Je veux qu'ils soient tous descendus.

- Try!
- Give it a shot.

- Essayez !
- Tentez-le !
- Goûtez !
- Essayez ça !
- Essayez-le !

This is our only shot.

C'est notre seule chance.

I gave it a shot.

J'ai tenté le coup.

I've already been shot twice.

- J'ai déjà été touché deux fois.
- J'ai déjà été touchée deux fois.
- On m'a déjà tiré dessus deux fois.

We shot down enemy aircraft.

Nous abattions les avions ennemis.

I had a flu shot.

Je me suis fait vacciner contre la grippe.

Just give it a shot.

Tentez votre chance.

Have you ever shot anybody?

- As-tu déjà tiré sur quelqu'un ?
- Avez-vous déjà tiré sur quelqu'un ?

The critics shot us down.

Les critiques nous ont descendus en flammes.

That's a real long shot.

- C'est pas du tout gagné.
- Ça a vraiment peu de chances de réussir.

The hunter shot a fox.

Le chasseur a tué un renard.

I never would've shot you.

Je ne vous aurais jamais tiré dessus.