Translation of "Greatness" in French

0.005 sec.

Examples of using "Greatness" in a sentence and their french translations:

Neither gold nor greatness make us happy.

Ni l'or ni la grandeur ne nous rendent heureux.

He showed his greatness so many times!

Il a montré sa grandeur tellement de fois !

Look at all of your greatness that you embody,

portez votre regard sur votre grandeur incarnée par votre corps,

How could a man of such greatness escape our notice?

Comment un tel homme a-t-il échappé à notre attention ?

A businessman who reads Business Week is lost to fame. One who reads Proust is marked for greatness.

Un homme d'affaires qui lit Business Week est perdu pour la gloire. Celui qui lit Proust est destinés au meilleur.

The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.

La grandeur d’une nation et ses progrès moraux peuvent être jugés par la manière dont ses animaux sont traités.

When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.

Quand les bombes sont tombées sur notre port et la tyrannie menaçait le monde, elle était là pour témoigner l'ascension d'une génération à la grandeur et une démocratie était sauvée. Oui, nous pouvons.

Shinichirō Watanabe once considered making an anime about Christopher Columbus, but came to the conclusion that not even anime was expressive enough to properly portray the surreal greatness of Columbus's exploits.

Shinichiro Watanabe a envisagé de réaliser un dessin animé sur Christophe Colomb, mais il est arrivé à la conclusion que même un film d'animation ne serait pas assez expressif pour rendre la magnificence des exploits de Colomb.

That is why all poets, all philosophers, all thinkers, all the producers of the greatness of the mind must be translated, commented on, published, printed, reprinted, stereotyped, distributed, explained, recited, spread abroad, given to all, given cheaply, given at cost price, given for nothing.

Il faut traduire, commenter, publier, imprimer, réimprimer, clicher, stéréotyper, distribuer, crier, expliquer, réciter, répandre, donner à tous, donner à bon marché, donner au prix de revient, donner pour rien, tous les poètes, tous les philosophes.