Translation of "Nor" in French

0.007 sec.

Examples of using "Nor" in a sentence and their french translations:

'For-And-Nor ..."

« Mais, où, et, donc... »

nor in the future;

et demain encore moins.

Neither fish nor fowl.

Ni poisson, ni viande.

Neither entrance, nor exit.

Ni entrée, ni sortie.

Neither God nor Master.

Ni Dieu, ni maître.

Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.

Ni le vin, ni l'opium, ni le tabac ne sont nécessaires à la vie humaine.

- It's neither good nor bad.
- It is neither good nor bad.

Ce n'est ni bon ni mauvais.

- I have never killed nor injured anybody.
- I've never killed nor injured anybody.
- I've never killed nor injured anyone.

Je n'ai jamais tué, ni blessé personne.

I neither drink nor smoke.

Je ne bois ni ne fume.

She's neither rich nor famous.

Elle n'est ni riche, ni connue.

He neither smokes nor drinks.

Il ne fume pas et ne boit pas non plus.

You've neither written nor phoned.

Tu n'as ni écrit, ni téléphoné.

He can't see nor hear.

Il ne voit ni n'entend.

I neither walk nor run.

- Je ne marche pas et je ne cours pas non plus.
- Je ne marche ni ne cours.

It's neither here nor there.

C'est ni l'un ni l'autre.

I neither smoke nor drink.

Je ne fume ni ne bois.

- Nor am I.
- Me neither.

Moi non plus.

He neither stayed, nor left.

Il n'est ni resté, ni parti.

He neither refused nor accepted.

Il n'a ni refusé, ni accepté.

I'm neither alive nor dead.

- Je ne suis ni vivante ni morte.
- Je ne suis ni vivant ni mort.

nor is he concerned about the lady and her son, nor his friend.

ni de la femme et de son fils, ni de son ami non plus.

Animals also miss them, as there are neither fish, nor whales, nor giraffes,

animaux les manquent également, car il n'y a ni poissons, ni baleines, ni girafes,

My father neither drinks nor smokes.

Mon père ne fume pas et ne boit pas non plus.

He likes neither baseball nor football.

Il n'aime ni le baseball ni le football.

He knows neither French nor German.

Il ne connaît ni le français, ni l'allemand.

Death knows neither rich nor poor.

La mort ne connait ni riche ni pauvre.

Neither the one nor the other.

Ni l'un ni l'autre.

I want neither meat nor fish.

Je ne veux ni de la viande ni du poisson.

I have neither time nor money.

Je n'ai ni temps ni argent.

I don't drink tea nor coffee.

Je ne bois ni thé ni café.

He speaks neither English nor French.

Il ne parle ni anglais ni français.

Neither he nor she sings well.

Ni elle, ni lui, ne chante bien.

He eats neither meat nor fish.

Il ne mange ni viande ni poisson.

Tom didn't come, nor did Jane.

Tom n'est pas venu, Jane non plus.

He can neither read nor write.

Il ne sait ni lire ni écrire.

Man is never perfect, nor content.

L’homme n’est jamais ni parfait, ni content.

I like neither apples nor grapes.

Je n'aime ni les pommes ni le raisin.

Tom likes neither beer nor wine.

- Tom n'aime ni la bière ni le vin.
- Tom n'aime pas la bière ou le vin.

He speaks neither English nor Spanish.

Il ne parle ni anglais ni espagnol.

Neither whales nor dolphins have gills.

Ni les baleines, ni les dauphins n'ont de branchies.

Neither you nor I are mistaken.

Ni vous, ni moi ne nous trompons.

Neither joy nor sadness lasts forever.

Ni la joie ni le chagrin ne durent éternellement.

Neither Tom nor Mary wears glasses.

Ni Tom, ni Mary ne portent de lunettes.

Skunks fear neither dogs, nor men.

Les mouffettes n'ont pas peur des chiens ou des humains.

She likes neither snakes nor mathematics.

Elle n'aime ni les serpents ni les mathématiques.

He neither wrote nor sent anything.

Il n'a ni écrit ni envoyé quoi que ce soit.

Tom is neither blind nor deaf.

Tom n'est ni aveugle ni sourd.

I can neither write nor read.

Je ne sais ni lire ni écrire.

Berthier had none of Murat’s glamour, nor Ney’s  heroism, nor the tactical instincts of Davout.

Berthier n'avait ni le glamour de Murat, ni l'héroïsme de Ney, ni les instincts tactiques de Davout.

"Nor yet proud Ilion nor her towers had stood; / in lowly vales sequestered they abode."

" Ilion n'était pas, et des tribus sans noms / de l'Ida phrygien habitaient les vallons. "