Translation of "Grasp" in French

0.012 sec.

Examples of using "Grasp" in a sentence and their french translations:

He gave me a firm hand grasp.

Il me donna une poignée de main ferme.

Often Mark doesn't grasp things right away.

Markku met parfois du temps à comprendre.

There is a something that our mind cannot grasp

se cache une chose que notre esprit ne peut pas comprendre

And to attempt humbly to grasp with my mind

et d'essayer humblement de comprendre avec mon esprit

We can actually grasp the tsunami exactly like this

nous pouvons réellement saisir le tsunami exactement comme ça

We fail to grasp the meaning of the word.

Nous ne réussissons pas à saisir le sens du mot.

The country is in the grasp of the enemy.

Le pays est aux mains de l'ennemi.

He doesn't fully grasp what young people are saying.

Il ne comprend pas tout ce que disent les jeunes.

Saint-Cyr’s instinctive grasp of  warfare, brilliant planning and tactics,  

Sa maîtrise instinctive de la guerre, sa planification et ses tactiques brillantes

Sometimes I can't really grasp the meaning of a word.

Parfois je n'arrive pas vraiment à saisir la signification d'un mot.

It's been hundreds of years since just one person could grasp the whole of scientific knowledge.

Des siècles ont passé depuis qu'une seule personne pouvait saisir l'ensemble de la connaissance scientifique.

I feel that Tatoeba has become a very warm and cozy place for us language lovers; especially for all those of us who can grasp and learn languages relatively easily and quickly.

- Je trouve que Tatoeba, pour nous amis des langues, est devenu un lieu très agréable, en particulier pour tous ceux d'entre nous qui peuvent comprendre et apprendre des langues relativement rapidement et facilement.
- Je trouve que Tatoeba, pour nous amoureux des langues, est devenu un lieu très chaleureux et intime, en particulier pour tous ceux d'entre nous qui peuvent comprendre et apprendre des langues relativement rapidement et facilement.
- J'ai la sensation que Tatoeba est devenu un endroit très agréable pour nous les amateurs de langues, et en particulier pour ceux d'entre nous qui sont capables d'apprendre des langues relativement facilement et rapidement.

Then, as with arms he comes to aid, they bind / in giant grasp the father. Twice, behold, / around his waist the horrid volumes wind, / twice round his neck their scaly backs are rolled, / high over all their heads and glittering crests unfold.

Le père accourt : tous deux à son tour le saisissent, / d'épouvantables nœuds tout entier l'investissent ; / deux fois par le milieu leurs plis l'ont embrassé, / par deux fois sur son cou leur corps s'est enlacé ; / ils redoublent leurs nœuds, et leur tête hideuse / dépasse encor son front de sa crête orgueilleuse.

Then again / a third tall shaft I grasp, with sinewy strain / and firm knees pressed against the sandy ground; / when O! shall tongue make utterance or refrain? / forth from below a dismal, groaning sound / heaves, and a piteous voice is wafted from the mound:

Et déjà sur la tombe appuyant mes genoux, / lutant contre la terre, et redoublant de force, / d'un troisième arbrisseau ma main pressait l'écorce, / quand du fond du tombeau ( j'en tremble encor d'effroi ! ) / une voix lamentable arrive jusqu'à moi :