Translation of "Firm" in French

0.007 sec.

Examples of using "Firm" in a sentence and their french translations:

Stand firm!

Reste ferme!

On firm ground.

sur la terre ferme.

Be polite, but firm.

- Sois poli mais ferme.
- Sois polie mais ferme.
- Soyez poli mais ferme.
- Soyez polie mais ferme.
- Soyez polis mais fermes.
- Soyez polies mais fermes.

Be gentle, but firm.

Soyez polie mais ferme.

He gave a firm refusal.

Il refusa catégoriquement.

Whose firm do you represent?

Quelle entreprise représentez-vous ?

He has very firm convictions.

Il a de très fermes convictions.

Let me Google a firm.

Laissez-moi Google une entreprise.

They parted with a firm handshake.

Ils se séparèrent sur une poignée de main ferme.

He has a good firm handshake.

Il a une poignée de main ferme.

They held firm to their convictions.

Ils s'accrochèrent fermement à leurs convictions.

I'm working for a trading firm.

Je travaille pour une entreprise de commerce.

Plastic chairs are not very firm.

Les chaises en plastique ne sont pas très solides.

Her belief in God is very firm.

C'est une fervente croyante.

We made a contract with the firm.

Nous avons conclu un contrat avec l'entreprise.

He gave me a firm hand grasp.

Il me donna une poignée de main ferme.

He is a man of firm character.

C'est une personne avec une grande force de caractère.

We need a firm quotation by Monday.

Nous avons besoin d'un devis ferme pour lundi.

In a biotechnology firm, colleagues and I found

Nous avons découvert dans une entreprises de biotechnologie,

The firm has its head office in Osaka.

La compagnie a son siège social à Osaka.

He occupies a prominent position in the firm.

Il occupe un poste important dans la société.

This firm prints a lot of educational books.

Cette entreprise imprime beaucoup d'ouvrages d'enseignement.

It is my firm intention to do this.

Faire ceci, j'en ai la ferme intention.

The jello will firm up as it chills.

La gelée deviendra ferme quand elle refroidira.

I got a temporary job at the firm.

J'ai un job temporaire dans l'entreprise.

The firm went under due to lack of capital.

La société a coulé à cause d'un manque de capitaux.

His death was a great loss to our firm.

Son décès fut une grosse perte pour notre entreprise.

Before, he would go to the firm on foot.

Autrefois il allait à l'entreprise en marchant.

My father has something to do with that firm.

Mon père a quelque chose à voir avec cette entreprise.

The first time, she wasn't very firm with him.

La première fois, elle ne fut pas bien ferme avec lui.

Dan took a position at a respectable law firm.

Dan a accepté un poste à un cabinet d'avocats respectable.

The investment firm tricked customers into buying worthless stock.

La société d'investissements a dupé des clients en leur faisant acheter des actions sans valeur.

And a firm "no" to the things you don't want.

et un « non » ferme aux choses que vous ne désirez pas.

Then he starts working at his father's real estate firm

puis il commence à travailler dans la société immobilière de son père

Do you think this jelly's firm enough to eat yet?

Ne crois-tu pas que cette gelée est déjà suffisamment ferme pour être mangée ?

He took charge of the firm after his father's death.

- Il a pris le contrôle de la compagnie après la mort de son père.
- Il a pris le contrôle de l'entreprise après le décès de son père.

He had worked for the law firm for six years.

Il a travaillé 6 ans à un bureau d'avocat.

New hires are subject to careful monitoring in our firm.

Les nouvelles embauches sont l'objet d'une supervision soigneuse, dans notre entreprise.

- Whose firm do you represent?
- What company do you represent?

Quelle entreprise représentez-vous?

Franklin Roosevelt: First of all, let me assert my firm belief

Franklin Roosevelt : Permettez-moi d'affirmer ma ferme conviction.

Lannes never forgot a favour – he  and Victor remained firm friends.

Lannes n'a jamais oublié une faveur - lui et Victor sont restés de bons amis.

In the absence of firm evidence the prisoner was set free.

À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté.

He worked day and night in the interest of his firm.

Il travaillait jour et nuit dans l'intérêt de son entreprise.

Have you already heard that your firm has won the tender?

Êtes-vous au courant que votre entreprise a remporté l'appel d'offres ?

They urged him in vain to sell them his prosperous firm.

Ils le pressèrent en vain de leur vendre son entreprise florissante.

I felt like a fish out of water at this firm.

Dans cette boîte, je me sentais comme un poisson hors de l'eau.

We check the position of the teeth, whether they are all firm,

Nous vérifions la position des dents, si elles sont toutes fermes,

My future is closely bound up with the finances of my firm.

Mon avenir est fortement lié aux finances de ma société.

Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.

Notre entreprise est au bord de la banqueroute. J'ai honte de l'avouer.

This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.

Cette entreprise produit deux cents voitures par jour.

There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.

- Il y a une rumeur dans l'air sur le fait que l'entreprise est en train de faire faillite.
- Une rumeur circule sur le fait que l'entreprise va droit vers la faillite.

You can be both kind and firm. One does not preclude the other.

Tu peux être à la fois gentil et ferme. L'un n'exclue pas l'autre.

Indeed, what to think of a firm solution and final given by an arbitrator

En effet, que penser d’une solution ferme et définitive donnée par un arbitre dont

Is it true that Tom and Marie have just opened a linguistic consulting firm?

Est-il vrai que Tom et Marie viennent d'ouvrir un cabinet de conseil linguistique?

For instance, in 2008, SONY, the Japanese firm, wanted to create the first OLED TVs.

Par exemple, en 2008, SONU, la marque japonaise, a voulu créer les premières télévisions OLED.

firm leads the sales on mobile phones in the entire world. However, they make almost no

société domine les ventes de portables dans le monde. Pourtant ils ne font presque aucun

Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.

La musculation est son passe-temps c'est pourquoi il a un corps très ferme avec des muscles bien découpés.

It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.

C'est une règle stricte dans les articles de journaux que les informations empruntées soient clairement mises en évidence comme telles.

It is a far, far better thing to have a firm anchor in nonsense than to put out on the troubled seas of thought.

Il vaut bien mieux avoir un point d'ancrage solide dans l'absurdité que de s'aventurer sur les mers troubles de la pensée.

"Firm are thy fates, sweet daughter; spare thy fears. / Thou yet shalt see Lavinium's walls arise, / and bear thy brave AEneas to the skies. / My purpose shifts not."

" Non, je ne change point ; mes volontés suprêmes, / ma fille, en tous les temps demeureront les mêmes. / Vous verrez s'élever ces remparts tant promis ; / dans le palais des cieux vous verrez votre fils. "

"Then, too, the boy Ascanius, named of late / Iulus (Ilus was he in the day / when firm by royalty stood Ilium's state) / shall rule till thirty years complete the destined date. / He from Lavinium shall remove his seat, / and gird Long Alba for defence."

" Assis, après sa mort, sur le trône d'Énée, / Ascagne trente fois verra naître l'année, / et, de Lavinium aux remparts des Albains, / portera le premier le berceau des Romains. "

Then again / a third tall shaft I grasp, with sinewy strain / and firm knees pressed against the sandy ground; / when O! shall tongue make utterance or refrain? / forth from below a dismal, groaning sound / heaves, and a piteous voice is wafted from the mound:

Et déjà sur la tombe appuyant mes genoux, / lutant contre la terre, et redoublant de force, / d'un troisième arbrisseau ma main pressait l'écorce, / quand du fond du tombeau ( j'en tremble encor d'effroi ! ) / une voix lamentable arrive jusqu'à moi :