Examples of using "Framework" in a sentence and their french translations:
Surtout le cadre ornemental,
dans un cadre annuel.
le framework Google AMP.
dans le cadre légal de l'Union européenne,
plutôt qu'une façon de travailler.
avec le framework AMP Google,
et nous pouvons l'apprendre.
et vous utilisez le cadre AMP
Toute la charpente était faite de fer.
assurez-vous que vous utilisez Le cadre AMP de Google,
Et, avec l'AMP cadre, ils s'assurent
dans le cadre du mariage, de l'affection et pour faire des enfants.
Nous devons maintenir l'Algérie dans le cadre socialiste.
Le framework Google AMP ou AMP
environ 30%, juste tirer parti du cadre AMP.
c'est-à-dire dans un cadre, un protocole, très suivi,
Une boite, c'est un cadre pour votre esprit. Il constitue des limites.
Dans Lemgo, ils assemblent également le cadre des "Golden Scales".
Nous devons le déplier maintenant pour assembler le cadre.
le cadre international qui est le sien. Nous nous contenterons donc du droit français.
Pour ce faire, il est nécessaire de délimiter un cadre juridique précis.
et d'autre part, les actes de commerce accomplis dans le cadre d'une entreprise.
en les replaçant dans le cadre historique et sociologique d'un droit en perpétuel devenir.
pour trouver un meilleur cadre de référence sur la façon de voir les préjugés.
Il s'articule avec les règles de Procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête,
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale.
Le cadre d'évaluation de la vitalité et du danger de disparition des langues de l'UNESCO a établi, en deux-mille-dix, six niveaux de vitalité : forte, vulnérable, en danger, sérieusement en danger, en situation critique et morte.
À propos de la grammaire de l'espéranto, Claude Piron fit la remarque suivante : « Elle est très rigoureuse et demande de la discipline — qu'on pense simplement à la terminaison -n ! —, mais à l'intérieur de ce cadre rigoureux, combien de liberté ne nous procure-t-elle pas !
Vladimir Poutine a déclaré qu'en cas d'escalade des violences contre la population russophone de Crimée et des régions de l'est de l'Ukraine, la Russie ne saurait rester en retrait et prendrait les mesures nécessaires dans le cadre du droit international.
" À ces mots, saisissant sa javeline immense, / de son bras vigoureux avec force il la lance : / le trait part, sifle, vole, et s'arrête en tremblant ; / la masse est ébranlée, et, dans son vaste flanc, / de ses concavités les profondeurs gémirent. "