Translation of "Declining" in French

0.014 sec.

Examples of using "Declining" in a sentence and their french translations:

declining civic participation,

le déclin de la participation civique

Business is declining.

Les affaires déclinent.

The tuna catch is declining.

Les prises de thon sont en diminution.

France's birth rate is declining.

Le taux de natalité en France est en baisse.

Biodiversity is declining rapidly throughout the world.

La bio-diversité est en déclin rapide à travers le monde.

The yellow neighborhoods were listed as definitely declining.

Les quartiers jaunes sont listés comme étant "en déclin".

Her health has been declining these past months.

Sa santé a décliné dans les derniers mois.

Hydrocarbon exploration has ceased with declining oil prices.

La prospection des hydrocarbures a cessé avec la baisse des prix du pétrole.

If it's up and coming, or it's declining.

si c'est à venir, ou s'il diminue.

Wealth and declining health served  to mellow Augereau’s behaviour.

richesse et la santé en déclin ont contribué à adoucir le comportement d'Augereau.

He keeps harping on about declining standards in education.

Il parle sans cesse du déclin du niveau de l'enseignement.

Her health has been declining these past few months.

Sa santé s'est détériorée ces derniers mois.

The number of fish in the ocean is steadily declining.

Le nombre de poissons dans l'océan baisse régulièrement.

Needless to say, dealing in rice is a declining industry.

Il va de soi que le commerce du riz est un secteur en déclin.

Sales were declining, lots of people had just been laid off.

Les ventes chutaient et de nombreux employés avaient été licenciés.

The company went out of business after many years of declining profits.

L'entreprise cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits.

Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.

Les femmes japonaises se marient en moyenne à 26 ans. Le déclin du taux de natalité n'est pas mystérieux.