Translation of "Definitely" in French

0.008 sec.

Examples of using "Definitely" in a sentence and their french translations:

I'm definitely late, definitely.

Je suis définitivement en retard, définitivement.

Definitely!

Bien sûr !

- Definitely.

- Absolument.

definitely not.

certainement pas.

- Definitely!
- Indeed!

En effet !

- Definitely!
- Of course!

Bien sûr !

It'll definitely rain.

Il pleuvra, sans aucun doute.

I'm definitely impressed.

- Je suis très impressionné.
- Je suis fort impressionné.
- Je suis très impressionnée.
- Je suis fort impressionnée.

Definitely getting dark now.

Le jour commence à tomber.

Definitely getting darker now.

Le jour commence à tomber.

That's definitely one option.

C'est une option.

Heart rate definitely thumping!

J'ai le cœur qui bat super fort !

I definitely needed help.

Vraiment.

Definitely older than me.

Certainement plus vieux que moi.

Yes, that's definitely better.

Oui, c'est certainement mieux.

Okay, she definitely smiles.

D'accord, elle sourit définitivement.

There's definitely something else.

Il y a vraiment quelque chose d'autre.

That's definitely the goal.

C'est absolument l'objectif.

That's definitely a boat.

C'est un bateau.

He's definitely not coming.

Il ne viendra décidément pas.

I'm definitely going crazy.

- Je deviens sans aucun doute fou.
- Je deviens certainement fou.

I'll definitely do that.

Je n'y manquerai pas.

- You will definitely like it here.
- You'll definitely like it here.

Tu vas certainement aimer être ici.

Because they're definitely not psychic,

car ils ne sont pas voyants,

There's definitely a draft coming.

Il y a un courant d'air.

Simply his dream job. - Definitely.

Simplement son travail de rêve. - Absolument.

Not much. We definitely don't.

Pas beaucoup. Nous n'avons certainement pas.

Definitely the get-together. - Exactly.

Certainement la rencontre. - Exactement.

Definitely of legal age: 18.

Certainement l'âge légal: 18.

I definitely couldn't lose again.

je ne pourrais certainement plus perdre.

I am definitely very excited.

Je suis vraiment très excité.

Ah, very nice, definitely pleased!

Ah, très gentil, vraiment ravi!

Our accomplishments are definitely celebrated,

Notre réussite est célébrée,

I'm a bit shocked, definitely.

je suis un peu choqué, définitivement.

She definitely can do it.

Elle peut certainement le faire.

Well, it's definitely not edible.

Eh bien, ce n'est certainement pas comestible.

I definitely have three bags.

J'ai définitivement trois sacs.

- Definitely!
- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

- Bien sûr !
- Pour sûr.

I definitely don't regret it.

Je ne le regrette absolument pas.

I'll definitely vote for Tom.

Je vais certainement voter pour Tom.

Tom definitely doesn't like Mary.

Tom n'aime définitivement pas Marie.

That's definitely a bad idea.

C'est définitivement une mauvaise idée.

- I'm definitely going to give up smoking!
- I'm definitely going to quit smoking!

Pour sûr, je vais arrêter de fumer !

- I will definitely go to your funeral.
- I will definitely attend your funeral.

- Je prendrai part, sans faute, à ton enterrement.
- J'assisterai sans faute à ton enterrement.

This is definitely getting steeper now.

C'est de plus en plus abrupte.

That's definitely her, come on, quick!

C'est bien elle. Vite !

They will definitely get a body

ils obtiendront certainement un corps

Definitely at some point. Go on.

Certainement à un moment donné. Continue.

You definitely haven't seen that yet.

Vous n'avez certainement pas encore vu cela.

I will definitely make myself safe.

Je vais certainement me mettre en sécurité.

But definitely too hard at 18.

Mais définitivement trop dur à 18 ans.

Frankfurt is definitely a crack city.

Francfort est définitivement une ville de crack.

I would definitely have achieved something.

j'aurais certainement réussi quelque chose.

I definitely feel very comfortable here.

Je me sens vraiment très à l'aise ici.

He's definitely given it some thought.

Il y a définitivement réfléchi.

And who definitely does bodybuilding professionally.

et qui fait définitivement du culturisme professionnellement.

That we definitely want to make.

que nous voulons vraiment faire.

(Max) Definitely. - With all sibling love!

(Max) Certainement. - Avec tout l'amour des frères et sœurs!

I've definitely slipped a few grades.

J'ai définitivement perdu quelques notes.

definitely meeting friends and so on.

une rencontre définitive avec des amis, etc.

Definitely with skiing. Don't stay here.

Certainement avec le ski. Ne reste pas ici.

Meros is definitely not a liar.

Meros n'est absolument pas un menteur.

But we'll definitely manage. No problem.

- Mais nous y arriverons certainement. Aucun problème.
- Mais nous y parviendrons certainement. Aucun problème.
- Mais nous allons sûrement y réussir. Aucun problème.

I will definitely attend your funeral.

Je prendrai part, sans faute, à ton enterrement.

This is definitely the best way.

C'est vraiment la meilleure manière de procéder.

- I'm definitely impressed.
- I'm very impressed.

- Je suis très impressionné.
- Je suis fort impressionné.
- Je suis très impressionnée.
- Je suis fort impressionnée.

That lock definitely must be broken.

La serrure doit être brisée.

We are definitely leaving this country.

Nous quittons définitivement ce pays.

- Yeah. I definitely was. - So, yeah.

Je le savais.

Tom is definitely feeling better today.

Tom se sent vraiment mieux aujourd'hui.

Christmas is definitely my favorite holiday.

Noël est sans aucun doute ma fête préférée.

I'll definitely try to do that.

Je vais définitivement essayer de le faire.

You should definitely read this book.

Tu devrais absolument lire ce livre.

That man is definitely a bachelor.

Cet homme est sans nul doute célibataire.

- Without a doubt!
- Definitely!
- Of course!

Sans doute !

Today is definitely not my day.

Aujourd'hui n'est définitivement pas mon jour.

He definitely wanted to share his opinion.

Il souhaitait vraiment nous faire part de son opinion.

I decided I was definitely going last.

J'ai décidé que je passerai la dernière.

Confidentiality and privacy are definitely very important.

La confidentialité et la vie privée sont absolument essentielles.

You definitely don't have the technical specifications,

et encore moins des spécifications techniques.

Then you and they will definitely fail.

vous allez échouer, et eux aussi.

[shouting] There's definitely something shining down there.

Il y a un truc qui brille en bas.

So this is definitely physics happening here --

Il y a de la physique qui se produit ici --

definitely a plus, I have to say.

certainement un plus, je dois dire.