Translation of "Catch" in French

0.009 sec.

Examples of using "Catch" in a sentence and their french translations:

- Catch him.
- Catch him!

- Attrape-le !
- Rattrape-le.

- Catch him.
- Take it!
- Catch him!

- Attrape-le !
- Prends-le !

"What's the catch?" "There's no catch."

« Où se trouve le crochet ? » « Il n'y en a pas. »

Catch it!

Attrape !

Catch Tom.

- Attrape Tom.
- Attrapez Tom.

Catch him.

Attrapez-le.

Here, catch!

Ici, attrape !

Good catch!

Belle prise !

Catch them.

- Attrape-les.
- Attrapez-les.

Catch this.

- Attrapez ça.
- Attrape ça.

- Gotta catch 'em all!
- Gotta catch them all.
- Gotta catch 'em all.

Il faut tous les attraper.

- You will catch cold.
- You'll catch a cold.

Tu vas prendre froid.

- Gotta catch them all.
- Gotta catch 'em all.

Il faut tous les attraper.

- Catch as catch can.
- Do whatever it takes.

Faites ce qui est nécessaire !

- Children catch colds easily.
- Kids catch colds easily.

Les enfants attrapent vite des rhumes.

- I often catch cold.
- I often catch colds.

- J'attrape facilement un rhume.
- J'attrape souvent froid.
- J'attrape fréquemment froid.

- Get him!
- Catch him.
- Catch it!
- Get him.

Attrape-le !

catch people's attention

l'attention des gens

A substantial catch.

Une belle prise.

Where's the catch?

- Où est l'arnaque ?
- Où est le truc ?
- Où sont les prises ?
- Où se trouve le loquet ?
- Qu'est-ce qu'il y a à piger ?

Cats catch mice.

Les chats peuvent attraper les souris.

Catch the ball.

- Attrape le ballon.
- Attrape la balle.

There's a catch.

- Il y a un truc.
- Il y a un piège.
- Il y a une attrape.

What's the catch?

- C'est quoi le truc ?
- Où est l'arnaque ?

You'll catch on.

Tu l'auras!

Let's play catch.

Jouons à la balle.

We'll catch you.

- Nous t'attraperons.
- Nous vous attraperons.

Catch the rope!

- Attrape la corde !
- Attrapez la corde !

Catch the thief!

- Attrape le voleur!
- Attrapez le voleur!

- Catch me if you can.
- Try to catch me.

Attrape-moi si tu peux.

I often catch colds.

J'attrape souvent froid.

You catch on quickly.

Tu comprends vite.

You catch on quick.

Tu comprends vite.

You'll catch a cold.

Tu vas prendre froid.

Kids catch colds easily.

Les enfants attrapent vite des rhumes.

We'll never catch Tom.

Nous n'attraperons jamais Tom.

You won't catch anything.

Tu n'attraperas rien.

We'll never catch her.

Nous ne l'attraperons jamais.

I often catch cold.

J'attrape facilement un rhume.

Children catch colds easily.

Les enfants attrapent vite des rhumes.

You will catch cold.

Tu vas prendre froid.

- I didn't catch your last name.
- I didn't catch your surname.

- Je n'ai pas saisi votre nom de famille.
- Je n'ai pas saisi ton nom de famille.

- I cannot let them catch me.
- I can't let them catch me.

Je ne peux les laisser m'attraper.

- I cannot let them catch you.
- I can't let them catch you.

- Je ne peux les laisser t'attraper.
- Je ne peux les laisser vous attraper.

- Where do you catch these frogs?
- Where dost thou catch these frogs?

Où attrapes-tu ces grenouilles ?

Catch them when they're good.

Remarquons-les quand ils sont bons.

The tuna catch is declining.

Les prises de thon sont en diminution.

Wooden buildings catch fire easily.

Les édifices en bois prennent facilement feu.

I tend to catch colds.

- J'ai tendance à attraper froid.
- J'ai une propension à contracter des rhumes.

Oh, if I catch you!

Ah, si je te prends !

Can you catch the chicken?

- Peux-tu attraper la poule ?
- Pouvez-vous attraper la poule ?

I can't catch my breath.

Je n'arrive pas à reprendre mon souffle.

Catch me if you can.

Attrape-moi si tu peux.

I let you catch me.

- Je vous ai laissée m'attraper.
- Je vous ai laissé m'attraper.
- Je vous ai laissés m'attraper.
- Je vous ai laissées m'attraper.
- Je t'ai laissée m'attraper.
- Je t'ai laissé m'attraper.

I'll catch the next train.

J'attraperai le prochain train.

I'll catch the next plane.

J'attraperai le prochain avion.

Old people catch colds easily.

Les vieux prennent vite froid.

I rarely catch a cold.

Je m'enrhume rarement.

I didn't catch the meaning.

Je n'ai pas compris ce que ça signifiait.

I didn't catch your name.

- Je n'ai pas saisi votre nom.
- Je n'ai pas capté ton nom.