Translation of "Damage" in French

0.021 sec.

Examples of using "Damage" in a sentence and their french translations:

Resulting in damage.

entraînant des lésions.

There's no damage.

Il n'y a pas de dommage.

Ie compensation for the damage and or the damage suffered.

c'est à dire réparation du dommage et ou du préjudice subi.

Absolutely no damage whatsoever.

n'a absolument pas causé de dégâts.

Towns suffered massive damage.

Les villes ont subi d'énormes dégâts.

damage the bone marrow.

endommageait la moelle osseuse.

The damage is done.

Le mal est fait.

The damage was done.

Le mal était fait.

Was there much damage?

- Y eut-il beaucoup de dégâts ?
- Y a-t-il eu beaucoup de dégâts ?

They'll damage their clothing.

- Ils abîmeront leurs vêtements.
- Elles abîmeront leurs vêtements.

There was no damage.

- Il n'y eut aucun dommage.
- Il n'y a eu aucun dommage.

- We are liable for the damage.
- We're liable for the damage.

Nous sommes responsables en cas de dégâts.

Short inspection. No visible damage.

Inspection courte. Aucun dommage visible.

Pipes due to frost damage .

canalisations en raison des dommages causés par le gel .

The damage has been done.

Les dommages ont été faits.

The earthquake caused widespread damage.

Le séisme a provoqué des dommages étendus.

Microwaves can cause serious damage.

Les micro-ondes peuvent causer d'importants dommages.

How bad is the damage?

- De quel niveau sont les dommages ?
- Quelle est l'étendue des dégâts?

It will damage the crops.

Ça endommagera la récolte.

I don't see any damage.

Je ne vois aucun dommage.

The company suffered much damage.

L'entreprise a subi d'énormes dégâts.

I paid for the damage.

J'ai payé pour les dégâts.

- We estimated the damage at 1000 dollars.
- We estimated the damage at $1,000.
- We estimated the damage at one thousand dollars.

Nous avons évalué le dommage à mille dollars.

Gearbox damage, 10,000 to 20,000 euros.

Dommages à la boîte de vitesses, de 10 000 à 20 000 euros.

Which will suffer serious vaccination damage.

qui souffrira de graves dommages liés à la vaccination.

Vaccination could cause serious vaccination damage.

antivariolique peut causer de graves dommages à la vaccination.

Or necessary restoration to prevent damage

ou de remise en état qui s’impose pour prévenir un dommage

The damage was covered by insurance.

Les dommages étaient couverts par l'assurance.

The storm brought about much damage.

La tempête a causé beaucoup de dommages.

Will there be any permanent damage?

Y aura-t-il des dommages définitifs ?

The storm didn't cause any damage.

La tempête n'a causé aucun dommage.

Did the storm cause any damage?

Est-ce que la tempête a causé des dégâts ?

Binge drinking can damage the amygdala.

- L'hyperalcoolisation peut endommager l'amygdale.
- La consommation excessive d'alcool peut endommager le complexe amygdalien.

- The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
- The strong earthquake in Hokkaido caused extensive damage.

Le puissant séisme à Hokkaido a causé d'importants dégâts.

The author of the damage is the DEBTOR and the victim of the damage the CREDITOR.

L'auteur du dommage est le DÉBITEUR et la victime du dommage le CRÉANCIER.

Have suffered damage from adolescent porn consumption?

ont subi des dommages du fait de la consommation de pornographie adolescente?

I have some damage to my vision.

J'ai des problèmes de vue.

The storm caused a lot of damage.

La tempête occasionna beaucoup de dommage.

A lot of damage had been done.

le mal avait été fait.

The damage from the flood was negligible.

Les dommages causés par l’inondation étaient négligeables.

The damage from the typhoon was enormous.

Les dégâts causés par le typhon étaient immenses.

The plants suffered damage from the frost.

Les plantes ont été endommagées par le gel.

There are no signs of any damage.

Il n'y a aucun signe de dégâts.

Or it could damage the lobster's smell receptors.

ou endommager les récepteurs d'odeur des homards.

She is still checking the plane for damage.

Elle vérifie toujours que l'avion n'a pas été endommagé.

The gear no longer goes out, gearbox damage.

L'engrenage ne s'éteint plus, la boîte de vitesses est endommagée.

Exactly how the pest causes damage to cabbage.

exactement comment le ravageur cause des dommages au chou.

The fault, the damage, and the causal link

La faute, le dommage, et le lien de causalité

This damage can be: Bodily, Material or Moral

Ce dommage peut être : Corporel, Matériel ou Moral

The storm did great damage to her property.

La tempête occasionna beaucoup de dommages sur sa propriété.

The storm did heavy damage to the crops.

La tempête occasionna de lourds dommages aux récoltes.

- How much should I pay?
- What's the damage?

- Combien dois-je payer?
- Combien dois-je ?

I can't tell how bad the damage is.

Je ne saurais dire l'importance des dégâts.

The heavy rain brought the flood, causing damage.

Les fortes pluies ont créé une inondation, causant des dégâts.

We estimate the damage at one thousand dollars.

- Nous estimons le dommage à mille dollars.
- Nous estimons les dégâts à mille dollars.

And it does much less damage that way.

Et c'est moins nocif ainsi.

We estimated the damage at one thousand dollars.

- Nous avons estimé les dommages à 1 000 $.
- Nous avons estimé les dommages à mille dollars.

Migrated into the organism and then caused secondary damage,

migrait dans l'organisme et causait ensuite des dommages secondaires,

That can mean damage of several hundred million euros.

Cela peut signifier des dommages de plusieurs centaines de millions d'euros.

- compensation is possible in the event of reciprocal damage.

-la compensation est possible en cas de réciprocité de dommages.

- The damage: this is what resulted from this incident;

- Le dommage : c'est ce qui résulte de cet incident;

The damage will cost us a lot of money.

Ce dommage nous coûtera beaucoup d'argent.

The damage of the typhoon spread over several prefectures.

Les dégâts du typhon s'étendaient sur plusieurs préfectures.

All this damage is the result of the storm.

Tous ces dégâts sont le résultat de la tempête.

I hope that that will not damage our friendship.

J'espère que cela ne brise pas notre amitié.

You can cause physical damage that takes weeks to undo.

on peut créer des dommages physiques qui prennent des semaines à réparer.

And it can damage those key cells in our skin

ce qui peut endommager des cellules clés de notre peau,

It can be the revenge of our damage to nature

cela peut être la vengeance de nos dommages à la nature

damage the effectiveness and military capability of the German Reich.

nuise à l’efficacité et à la capacité militaire du Reich allemand.

From my point of view, the damage is so serious

De mon point de vue, les dégâts sont si graves

Continue with the heat, with the damage caused by drought.

continuent avec la chaleur, avec les dégâts causés par la sécheresse.

Civil liability covers the REPAIR OF DAMAGE caused to others

La responsabilité civile vise la RÉPARATION DU DOMMAGE causé à autrui