Translation of "Massive" in French

0.007 sec.

Examples of using "Massive" in a sentence and their french translations:

Towns suffered massive damage.

Les villes ont subi d'énormes dégâts.

Creating a massive force multiplier.

créant un important multiplicateur de force.

Wow, a massive drop-off here.

C'est à pic, ici !

Wow, a massive drop-off here!

C'est vraiment à pic, là.

Under great contestation with massive resources,

avec des ressources considérables malgré beaucoup de contestations,

A massive number of food photos,

une énorme quantité de photos de nourritures

You can make massive, liberating, meaningful change

Vous pouvez créer un changement substantiel, massif et libératoire

In order to feed this massive population,

Afin de nourrir cette population massive,

A fragile wrapping around a massive ball.

une enveloppe fragile autour d'un énorme ballon.

massive housing programs during the New Deal

de gros programmes de logement au cours du New Deal

I had received massive criticism that said:

J'avais reçu des critiques massives qui disaient:

The giraffes coalesced into a massive herd.

Les girafes se sont regroupées pour former un énorme troupeau.

Now, more recently, hints of a massive planet

Plus récemment, des indices d'une planète massive

Over time, their excavations leave these massive pits.

au fil du temps, les excavations produisent ces énormes trous.

- This is the most massive structure I have ever seen.
- This is the most massive structure I've ever seen.

C'est la structure la plus massive que j'ai jamais vue.

It was this massive, extraordinary, in-your-face campaign

C'était une campagne massive, extraordinaire, coup de poing,

This ugly structure was a massive barrier to freedom

Cette horrible structure a été un obstacle à la liberté

What if we tried coaching at a massive scale?"

Et si nous essayions le coaching à grande échelle ? »

The technical town hall was an incredibly massive building.

La mairie technique était un bâtiment incroyablement massif.

It could be a real clue if a massive planet -

Cela pourrait être un vrai indice si une planète massive -

But these stars were massive, they were just absolutely huge.

Mais ces étoiles étaient massives, elles étaient vraiment énormes.

Otherwise the technical town hall is really a massive building,

Sinon, la mairie technique est vraiment un bâtiment massif,

We need to to be a part of this massive,

on doit faire partie

Jupiter is the most massive planet in the solar system.

Jupiter est la planète la plus massive du système solaire.

How do we go about generating massive traffic for WordPress,

know how do we go about you know generate massive traffic for WordPress

If you are a little bit more massive than the Sun,

Si une étoile est un peu plus massive que le Soleil,

And massive organ damage resulted from a lack of transported oxygen.

les organes subirent d'énormes dommages par manque d'oxygène transporté.

So it is much more massive than it should have been.

donc il est beaucoup plus massif qu'il n'aurait dû l'être.

A massive coverup was orchestrated at the highest levels of government.

Une opération de grande envergure a été orchestrée dans les plus hautes sphères du gouvernement pour étouffer l'affaire.

Our ancestors developed massive jaws as a result of constant combat.

Nos ancêtres ont développé des mâchoires imposantes à force de combats constants.

A portion of the island was destroyed by the massive waves.

Une partie de l'île a été détruite par les vagues géantes.

A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.

Un important séisme de magnitude 8.8 a frappé les îles du Japon aujourd'hui.

Nuclear is the only way you can create massive amounts of power."

le nucléaire est la seule façon de produire beaucoup d'énergie. »

On a massive rant email that was meant for Bob's eyes only?

pour une longue diatribe censée être réservée aux yeux de Bob ?

By now they are heavily outnumbered and quickly start suffering massive casualties.

À l'heure actuelle, ils sont largement en infériorité numérique et rapidement commencer à subir des pertes massives.

When the Austrian commander, Archduke Charles, launched a massive and unexpected counterattack,

Lorsque le commandant autrichien, l'archiduc Charles, a lancé une contre-attaque massive et inattendue,

The internet, full to the brim with porn, is a massive problem.

Internet, plein de pornographie, est un énorme problème.

He is a massive dimwit, inherently apathetic and incapable of rational thought.

- C'est une andouille de première classe, intrinsèquement apathique et incapable de penser rationnellement.
- C'est une andouille de première catégorie, intrinsèquement apathique et incapable de penser rationnellement.

We would like to know how massive it is, where is it orbiting.

nous aimerions savoir à quel point elle est massive, où elle est en orbite.

Yet it is massive and has vastly improved the lives of its citizens.

mais qui a été adoptée massivement et qui a énormément amélioré la vie des gens.

Now, the computer was guiding them towards a massive, football stadium sized crater,

Maintenant, l'ordinateur les guidait vers un énorme cratère de la taille d'un stade de football,

Greenhouse gas emissions, adopting a massive afforestation project, and reducing the rate of

émissions de gaz à effet de serre, l'adoption d'un projet de reboisement massif, et la réduction du taux de

Created lots of incentives for corruption on a massive scale. But that’s something

créé beaucoup d'incitations pour de la corruption à grande échelle. Mais ça c'est quelque chose

It directly caused the garrison at Clastidium to surrender the town's massive grain depot.

Cela a directement amené la garnison de Clastidium à céder l'immense dépôt céréalier de la ville.

An earthquake, 8.9 on the Richter scale, hits Japan and causes a massive tsunami.

Un tremblement de terre, 8,9 à l'échelle Richter, frappe le Japon et cause un immense tsunami.

But there was still the problem of landing such a massive spacecraft on the Moon’s

Mais il restait le problème de l'atterrissage d'un vaisseau spatial aussi massif sur la

Ceausescu forced all his citizens to participate in parades and massive shows to praising his

Ceausescu forçait tous les citoyens à participer à des parades et de grandes manifestations

But it could take a long time to search this massive desert terrain for a scorpion.

Mais ça risque de prendre du temps de chercher un scorpion dans le désert.

But it could take a long time to search this massive desert terrain for a scorpion.

Mais ça risque de prendre du temps de chercher un scorpion dans le désert.

She has a massive puffy coat on and is complaining about the wind on her lips.

Elle a une énorme doudoune sur elle et est en train de se plaindre du vent sur ses lèvres.

What do you think Russia's trying to achieve in the Arctic with that massive military buildup?

Que pensez-vous que la Russie essaye de faire dans l'Arctique avec cette augmetation de moyens militaires ?

The WIPP is a massive storage site for radioactive waste in the southeastern plains of New Mexico,

Le WIPP est un site de stockage massif pour les déchets radioactifs dans les plaines du sud-est du Nouveau-Mexique,

This resulted in massive support for the Roman cause from the Iberian tribes between Saguntum and the Ebro .

Cela a entraîné un soutien massif pour la cause des Romains entre les tribus ibériques à Saguntum et à l'Èbre.

- So massive was the labor of founding the Roman line.
- So huge, so hard the task to found the Roman state.

Tant dut coûter de peine / ce long enfantement de la grandeur romaine !

Ideas are inherently conservative. They yield not to the attack of other ideas but to the massive onslaught of circumstance with which they cannot contend.

Les idées sont fondamentalement conservatrices. Ils ne cèdent pas à l'attaque d'autres idées, mais à l'avalanche de circonstances à laquelle ils ne peuvent faire face.

Within the palace, open to the day, / there stood a massive altar. Overhead, / with drooping boughs, a venerable bay / its shadowy foliage o'er the home-gods spread.

Dans la cour du palais, de ses rameaux antiques / un laurier embrassant ses autels domestiques / les couvrait de son ombre.

- Jupiter is the most massive planet in the solar system.
- Jupiter is the largest planet in the Solar System.
- The planet Jupiter is the largest planet of the solar system.

Jupiter est la planète la plus massive du système solaire.

- The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.
- The victims were innocent men, women and children from the United States and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.

Les victimes étaient des hommes, des femmes et des enfants innocents de l'Amérique et de beaucoup d'autres nations qui n'avaient rien fait pour faire mal à qui que ce soit. Et pourtant Al Qaeda a choisi de tuer impitoyablement ces personnes, a revendiqué l'attaque, et même aujourd'hui déclare sa détermination à tuer en masse.

The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.

Les victimes étaient des hommes, des femmes et des enfants innocents de l'Amérique et de beaucoup d'autres nations qui n'avaient rien fait pour faire mal à qui que ce soit. Et pourtant Al Qaeda a choisi de tuer impitoyablement ces personnes, a revendiqué l'attaque, et même aujourd'hui déclare sa détermination à tuer en masse.

Then sire Anchises hastened to entwine / a massive goblet with a wreath, and vowed / libations to the gods, and poured the wine / and on the lofty stern invoked the powers divine: / "Great gods, whom Earth and Sea and Storms obey, / breathe fair, and waft us smoothly o'er the main."

Anchise prend un vase orné d'une guirlande ; / et, joignant la prière à sa liquide offrande, / debout sur le tillac, s'écrie : " O dieu des flots ! / Vous qui leur commandez le trouble et le repos, / et vous, dieux du rivage, écoutez ma prière : / " Dieux puissants, nous touchons au bout de la carrière : / encore un vent propice, encore un souffle heureux. "

So spake the seer, and shipward bids his friends / rich gifts convey, and store them in the hold. / Gold, silver plate, carved ivory he sends, / with massive caldrons of Dodona's mould; / a coat of mail, with triple chain of gold, / and shining helm, with cone and flowing crest, / the arms of Pyrrhus, glorious to behold.

Il dit, et fait tirer de son riche trésor / un vaste amas d'airain, d'argent, d'ivoire et d'or ; / des vases de Dodone ; une riche cuirasse / un casque aux crins flottants, armure de Pyrrhus, / qui du sang de Troyens ne se rougira plus.

After countless calls to the radio and countless newspaper ads in several consecutive days, people flocked to the festival. There are devoured tons of hamburgers that were offered there in abundance, and drunk liters of beer. As a result was a large number of drunks and thus, massive work for the legions of attending paramedics who had already acquired a huge experience of such mass gatherings at countless other parties.

Après maints appels à la radio et de multiples annonces dans les journaux durant de nombreux jours consécutifs, une foule de gens afflua à la fête, pour engloutir en masse des hamburgers qui y étaient proposés à profusion et pour ingurgiter de la bière au litre, ce qui produisit un grand nombre de comas éthyliques et, partant, un travail énorme pour les cohortes de secouristes présents, qui avaient déjà acquis des tonnes d'expérience de tels rassemblements de masse lors d'innombrables autres fêtes.

- When he had said these things, he struck with reversed spear the side of the hollow mountain, and the winds, as a single column, race through the offered gate and blast the lands with a tornado.
- So spake the God and with her hest complied, / and turned the massive sceptre in his hand / and pushed the hollow mountain on its side. / Out rushed the winds, like soldiers in a band, / in wedged array, and, whirling, scour the land.

Il dit ; et, du revers de son sceptre divin, / du mont frappe les flancs : ils s'ouvrent, et soudain / en tourbillons bruyants l'essaim fougueux s'élance, / trouble l'air, sur les eaux fond avec violence.