Translation of "Compensation" in French

0.075 sec.

Examples of using "Compensation" in a sentence and their french translations:

It pays compensation

Il paie une compensation

compensation, a financial movement.

une rémunération, un mouvement financier.

And without compensation or notice.

et cela sans indemnités ni préavis.

compensation structure looks like for

structure de rémunération ressemble pour

* the victim's exclusive right to compensation.

*un droit exclusif de la victime sur l'indemnité.

Only then can the shepherd claim compensation.

Ce n'est qu'alors que le berger peut réclamer une indemnisation.

Been able to apply for compensation since 2017.

peuvent demander une indemnisation depuis 2017.

And in general your total compensation for your

et en général votre total compensation pour votre

Pepe said, "It's not a giveaway, it is compensation.

Et Pépé lui dit : « Ce n'est pas offrir, Moncho, c'est compenser.

- compensation is possible in the event of reciprocal damage.

-la compensation est possible en cas de réciprocité de dommages.

Did you receive any compensation for the damaged luggage?

Avez-vous reçu une compensation pour les bagages endommagés ?

And there is financial compensation for the loss of earnings.

Et il y a une compensation financière pour la perte de revenus.

Hermann Baumeister has been litigating for compensation for ten years.

Hermann Baumeister a intenté une action en réparation depuis dix ans.

Ie compensation for the damage and or the damage suffered.

c'est à dire réparation du dommage et ou du préjudice subi.

compensation, or other interests economic depend on the solution it

la rémunération, ou d’autres intérêts économiques dépendent de la solution qu’il

According to a rumor, he pays his wife $ 250,000 in compensation.

Selon une rumeur, il verse à sa femme 250 000 $ en compensation.

The contract which guarantees the financial consequences of compensation for damages

Le contrat qui garantit les conséquences pécuniaires de la réparation des préjudices

He received a large sum of money in compensation for his injury.

Il reçut une importante somme d'argent en compensation de sa blessure.

The company replied that the directors' compensation was consistent with industry standards.

L'entreprise a répondu que les primes de départ des directeurs étaient en ligne avec les normes du secteur.

And threatened today in its future by the appearance of collective compensation mechanisms.

et menacé aujourd'hui dans son avenir par l'apparition de mécanismes d'indemnisation collective.

Forfeiture which is a loss of the right to compensation for a loss

la déchéance qui est une perte du droit à indemnité au titre d’un sinistre suite

If necessary, it decides on the claim for compensation requested by the victim

Le cas échéant, elle se prononce sur la demande d'indemnisation demandée par la victime

Out the candles with pistol-shots; they always  paid generous compensation for damage caused.

éteindre les bougies à coups de pistolet; ils ont toujours payé une compensation généreuse pour les dommages causés.

And if the case is opened, you will have to pay 50 thousand TL compensation '

et si l'affaire est ouverte, vous devrez payer 50 000 TL d'indemnisation »

Damage is the ultimate condition of civil liability because without it there can be no compensation.

Le dommage est la condition ultime de la responsabilité civile car sans lui, il ne peut y avoir de réparation.

If there are several victims, all are entitled to the same compensation according to the principle of equal treatment.

Si il y'a plusieurs victimes, toutes ont droit à la même indemnité suivant le principe de l'égalité de traitement.

To go directly against the vehicle insurer to obtain compensation in the event that he has not been disinterested by the insured.

de se diriger directement contre l'assureur de véhicule pour obtenir l'indemnité au cas où il n'a pas été désintéressé par l'assuré.

Pension benefit payments are based on actuarial estimates using current assumptions for discount rates, expected return on long-term assets and rate of compensation increases.

Les versements des pensions de retraites se basent sur des estimations actuarielles reposant sur des prévisions concernant le taux d'actualisation, la rentabilité prévisionnelle des actifs à long terme et le taux d'augmentation des salaires.