Translation of "Chat" in French

0.009 sec.

Examples of using "Chat" in a sentence and their french translations:

Let's chat.

Discutons.

Let's have a chat.

Discutons !

Chat with your friends.

- Discutez avec vos amis.
- Discute avec tes amis.

They are having a chat.

- Ils parlent.
- Elles parlent.

There's a lot of chit-chat.

- On bavarde beaucoup.
- Il y a beaucoup de bavardage.

We'll chat some more during intermission.

On causera encore pendant l'entracte.

- Let's talk.
- Let's have a chat.

Discutons !

They don't have a chat support line.

Il n'y a pas de forum d'aide en ligne.

Because the program has a chat section

parce que le programme a une section de chat

I had a nice chat with her.

J'ai eu une discussion sympa avec elle.

You should come to the chat room.

- Tu devrais venir dans la salle de conversation.
- Vous devriez venir dans la salle de conversation.

We had a chat over tea yesterday.

Nous avons eu une discussion autour d'un thé hier.

I'm here. Do you want to chat?

Je suis là, veux-tu clavarder ?

Is this a bad time to chat?

Est-ce un mauvais moment pour discuter ?

This is an exact copy of the chat

C'est une copie exacte de la discussion.

Have a bite to eat, chat a little,

Mangez un morceau, discutez un peu,

You have a chat among the market operators.

Vous discutez entre les opérateurs du marché.

chat with our people and so: What's new?

discuter avec nos gens et donc: Quoi de neuf?

I like to go to the chat room.

J'aime aller en salle de conversation.

He and I often chat on the bus.

Je lui parle souvent dans le bus.

Nancy is having a chat with her friends.

Nancy est en train de discuter avec ses amis.

Cut the chit-chat and get to work.

Cesse les jacasseries et mets-toi au travail.

Search for someone online to chat with you.

Recherchez quelqu'un en ligne pour discuter avec vous.

- The English equivalent of the French word "chat" is "cat".
- The French word "chat" translates into English as "cat".

Le mot français "chat" correspond au mot anglais "cat".

I like to chat with my pals after school.

J'aime causer avec mes copains après l'école.

Let's sit around the stove and have a chat.

Asseyons-nous près du poêle et discutons.

People talk in Toki Pona in the chat room.

Les gens parlent en toki pona dans la salle de discussion.

In the chat rooms of the video games they play.

dans les salons de discussion des jeux vidéo auxquels ils jouent.

As it is, you sit together, have a beer, chat

Dans l'état actuel des choses, vous vous asseyez ensemble, prenez une bière, discutez

There is always a chat while strolling across the square.

Il y a toujours une conversation en se promenant sur la place.

I would like to chat with you by e-mail.

J'aimerais clavarder avec toi par courriel.

I had a nice long chat with my girlfriend's father.

- J'ai eu une longue et agréable conversation avec le père de ma petite amie.
- J'ai eu une longue et agréable conversation avec le père de ma copine.

Having done my homework, I had a chat with Mum.

Après les devoirs, j'ai discuté avec maman.

- They are having a chat.
- They're talking.
- They are talking.

- Ils parlent.
- Elles parlent.

- It's nice to chat.
- Language is beautiful.
- Communication is good.

Parler, c'est bien.

That someone like me, who is so bad at the chat,

qu'une personne comme moi, si peu versée dans la conversation,

ES: So Cohh, what is going on in chat right now?

ES : Cohh, quelles sont les discussions en cours actuellement ?

But at some point he started spamming dashes in the chat,

mais il a commencé à n'envoyer que des tirets sur le chat,

We chat with friends. Tobi is not that keen on dancing.

Nous discutons avec des amis. Tobi n'aime pas trop danser.

She would sooner translate sentences on Tatoeba than chat with me.

Elle préférerait traduire des phrases sur Tatoeba que de clavarder avec moi.

And we really had a multiplayer experience with chat and with Cohh.

et nous avons vraiment eu une expérience multi-joueurs avec le groupe et avec Cohh.

I met Naomi on my way home and we had a chat.

J'ai croisé Naomi en rentrant chez moi et on a discuté.

The meeting started with some general chit-chat to break the ice.

La réunion a commencé par quelques bavardages d'ordre général, histoire de rompre la glace.

As soon as I speak Dutch well, I will chat with Flemish women.

Dès que je parlerai bien le néerlandais, j'irai causer avec des flamandes.

There seems to be a scarcity of Austrian chat rooms in the Web.

Il paraît qu'il y a une rareté de salles de discussions autrichiennes dans le Web.

- Nancy is having a chat with her friends.
- Nancy is chatting with her friends

Nancy est en train de discuter avec ses amis.

Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls.

Il a vingt ans et pourtant il a encore peur de discuter avec les filles.

I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.

J'aimerais rester et discuter, mais je dois aller à une réunion.

The local gangster used to drive through the city, stopping occasionally to chat with the children.

Le gangster local avait l'habitude de conduire à travers la ville, s'arrêtant de temps en temps pour discuter avec les enfants.

- He would often come here for a chat on Sundays.
- On Sundays, he would often come here for a chinwag.

Il venait souvent discuter le dimanche.

Well then, we can have a chat one of these days; but now I'm in a hurry to get to work.

Alors, on pourrait se parler un de ces jours; mais là il faut que je me mette sérieusement au travail.

- He used to come here for a talk on Sundays.
- He often used to come here for a chat on Sundays.

Il venait souvent discuter le dimanche.