Translation of "Breach" in French

0.006 sec.

Examples of using "Breach" in a sentence and their french translations:

We have a security breach.

Nous avons une faille de sécurité.

That's simple breach of contract.

C'est une simple rupture de contrat.

(theft, scam, breach of trust, corruption)

(vol, escroquerie, abus de confiance, corruption)

They made a breach in the wall.

Ils ont fait une brèche dans le mur.

It can cause the breach of contract working.

qu’elle peut causer la rupture du contrat de travail.

If you do that, I'll sue you for breach of contract!

Si vous faites cela, je vous poursuivrai en justice pour rupture de contrat !

Sanction these acts, thereby causing even a breach of equality between citizens

sanctionner ces agissements, causant par là même une rupture d’égalité entre citoyens

5) Breach of domicile This offense is defined by article 226-4

5) De la violation de domicile Ce délit est défini par l’article 226-4

'Or Grecians in these timbers lurk confined, / or 'tis some engine of assault, designed / to breach the walls, and lay our houses bare, / and storm the town. Some mischief lies behind. / Trust not the horse, ye Teucrians. Whatso'er / this means, I fear the Greeks, for all the gifts they bear.'

" Ou les Grecs sont cachés dans ces vastes contours, / ou ce colosse altier, qui domine nos tours, / vient observer Pergame ; ou l'affreuse machine / de nos murs imprudents médite la ruine. / Craignez les Grecs, craignez leurs présents désastreux : / les dons d'un ennemi sont toujours dangereux. "

We breach the walls, and ope the town inside. / All set to work, and to the feet below / fix wheels, and hempen ropes around the neck they throw. / Mounting the walls, the monster moves along, / teeming with arms. Boys, maidens joy around / to touch the ropes, and raise the festive song.

Recelant dans son sein l'appareil des batailles, / la masse énorme avance et franchit nos murailles ; / un chœur nombreux d'enfants en chantant le conduit, / et se plaît à toucher les cables qu'elle suit.