Translation of "'if" in French

0.017 sec.

Examples of using "'if" in a sentence and their french translations:

If

si

What if this? What if that?

Et si ceci ? Et si cela ?

- If you want.
- If you like.

Si vous voulez.

What if -

Que se passerait-il si,

If completed.

Si fait.

- Come if possible.
- Come if you can.

Viens si tu peux !

If old age could, if youth knew.

Si vieillesse pouvait, si jeunesse savait.

If - and "if" being the operative word here -

si - « si » étant le mot opérationnel -

If you ask me if it makes sense

Si vous me demandez si cela a du sens

- Come if you can.
- Come if you can!

- Viens si tu peux !
- Venez, si vous pouvez !

- This weekend, if possible.
- If possible, this weekend.

Ce weekend, si possible.

If you can.

Si vous le pouvez.

If you're white,

Si vous êtes blanc,

If it's flat

si c'est plat

If it's hot

s'il fait chaud

If we have

Si nous avons

Come if possible.

Viens si c'est possible.

If you want.

- Si tu veux.
- Si vous voulez.

If you wish.

Si tu veux.

If you insist.

- Si tu insistes.
- Si vous insistez.

If you're reasonable,

Si vous êtes raisonnable,

If you dare!

Si tu oses !

If they purchase.

s'ils achètent.

If they bought.

s'ils ont acheté.

If I stop writing books if I keep silent.

si j'arrête d'écrire des livres si je me tais.

If the queen is there, if everything is okay.

si la reine est là, si tout va bien.

- What if she's wrong?
- And if she is wrong?

Et si elle a tort ?

- Correct errors, if any.
- Correct me if I'm wrong.

Corrige-moi si je me trompe.

- What if I refuse?
- What if I say no?

Et si je dis non ?

And if you're not sure if you're SEO strategy

Et si vous n'êtes pas sûr si vous êtes une stratégie de référencement

So, what if, what if we took all this energy

Et si nous prenions toute cette énergie

- I'll help you if possible.
- I'll help you, if possible.

Je t'aiderai si c'est possible.

If he asks, I will give it; if not, not.

S'il demande, je lui donnerai ; si non, non.

If you're wrong, admit it. If you're right, be quiet.

- Si tu as tort, admets-le. Si tu as raison, sois calme.
- Si vous avez tort, admettez-le. Si vous avez raison, soyez calme.

- What if someone sees this?
- What if someone sees it?

Et si quelqu'un le voit ?

- I'm ready if you are.
- I'm ready if you're ready.

- Je suis prêt si tu l'es.
- Je suis prête si tu l'es.
- Je suis prêt si vous l'êtes.
- Je suis prête si vous l'êtes.

- If only I was younger.
- If only I were younger.

Si seulement j'étais plus jeune.

If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.

Si tu bois, ne conduis pas. Si tu conduis, ne bois pas.

- Do come if you can!
- Do come if you can.

Allez, venez, si vous pouvez !

- You'll succeed if you try.
- If you try, you'll succeed.

Tu réussiras si tu essayes.

On if I think that's good or if that's bad

si je pense que c'est bon ou si c'est mauvais

- Correct me if I am wrong.
- Correct me if I am mistaken.
- Correct me if I'm wrong.

- Corrigez-moi si je me trompe.
- Corrigez-moi si je divague.
- Corrigez-moi si je m'égare.

- If Tom goes, I will, too.
- If Tom goes, I'll go, too.
- I'll go if Tom goes.

Si Tom y va, j’y vais aussi.

- You can go if you want to.
- You may go if you choose.
- You can go if you want.
- If you wish, you can go.
- If you want, you can go.

Si vous voulez, vous pouvez y aller.

If you want to,

Si vous voulez le faire,

If anyone knows them -

si quelqu'un connaît,

If you want more,

Si vous en voulez plus,

If the same person

lorsque cette personne

If we disappeared tomorrow,

Si nous disparaissons demain,

If you work outdoors,

Travailler dans la rue

If we're miserable now,

Si nous sommes malheureux maintenant,

So, if you're willing,

Donc si vous êtes d'accord,

And if he doesn't,

Si ce n'est pas le cas,

If everyone else loses.

que si tous les autres perdent.

So guys, what if?

Les mecs, et si ?

So, if you're American,

Donc, si vous êtes américain,

If you are alive,

Si vous êtes en vie,

And if I said,

Et si je leur avais dit :

If you can spell.

pour ceux qui savent épeler.

If they listened carefully,

S'ils y ont prêté attention,

As if it's hubris.

Comme s'il s'agissait d'arrogance.

If a former terrorist ...

Si un ancien terroriste...

If it touches someone

si ça touche quelqu'un

If we are educated

si nous sommes éduqués

If that magnetic attenuation

si cette atténuation magnétique

If you’ve got scars,

Si vous avez des cicatrices,

If Harald Löschner is

si Harald Löschner est encore plus

If you had children,

Si vous aviez des enfants,

If something happened here,

Si quelque chose se passait ici,

If that doesn't happen,

Si cela ne se produit pas,

If they have barked

S'ils ont aboyé

Yes? - If you want ... ?

Oui? - Si tu veux ... ?

"Konstantin , if it says

"Konstantin , si ça dit Mettenheimer, ça

If he was there.

s'il était là.

If something is wrong.

si quelque chose ne va pas.

If you use lecithin,

Si vous utilisez de la lécithine,

What if they disappeared?

Et s'ils disparaissaient?

If it rains, thunderstorms.

S'il pleut, des orages.

If any situation arises.

si une situation se présente.

And if that happens,

Et si cela arrive,

This weekend, if possible.

Ce weekend, si possible.

If the shoe fits....

Qui se sent morveux, qu'il se mouche...

What if he fails?

Que se passe-t-il s'il échoue ?

I'll come if necessary.

Je viendrai si nécessaire.

If only I knew!

Si seulement je savais !

What if I fail?

Que se passe-t-il si j'échoue ?