Translation of "Road" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Road" in a sentence and their finnish translations:

There is no road to love. Love is the road.

Rakkauteen ei ole tietä. Rakkaus on se tie.

Main road, straight to downtown.

päätietä pitkin suoraan keskustaan.

The road was very rough.

Tie oli hyvin epätasainen.

Tom stumbled down the road.

Tom kompuroi tietä pitkin.

The road follows the river.

Tie kulkee jokea myöten.

This is a road map.

Tämä on tiekartta.

- Let's go!
- Let's get this show on the road.
- Let's hit the road.

Kippis!

Look, you can see a road!

Tie näkyy.

Yes, a road! That means civilization.

Kyllä. Se on tie. Se tarkoittaa sivilisaatiota.

The ball rolled across the road.

Pallo vieri tien yli.

This road leads to the station.

Tämä tie johtaa asemalle.

They cleared the road of snow.

- He lapioivat lumen pois tieltä.
- He aurasivat lumen pois tieltä.

May I have a road map?

Saisinko tiekartan.

We're about to hit the road.

Olemme justiinsa lähdössä.

What's the width of this road?

- Mikä on tämän tien leveys?
- Kuinka leveä tämä tie on?

This road leads to the river.

- Tämä tie johtaa joelle.
- Tämä tie johtaa sille joelle.

A fallen tree obstructed the road.

Kaatunut puu tukki tien.

The road is uphill all the way.

Tie on ylämäkeä koko matkan.

He encountered a friend on the road.

Hän otti vastaan erään ystävän tiellä.

Why did the chicken cross the road?

Miksi kana ylitti tien?

The road is wet and it's slippery.

- Tie on märkä ja se on liukas.
- Tie on märkä ja liukas.

No road is long with good company.

Hyvässä seurassa mikään tie ei ole pitkä.

His house is just over the road.

Hänen talonsa on aivan kadun toisella puolen.

May I have a road map, please?

Voisinko saada tiekartan?

The road ran straight for several miles.

- Tie jatkui suorana useita maileja.
- Se tie jatkui suorana useita maileja.
- Tie jatkui suorana useita kilometrejä.
- Se tie jatkui suorana useita kilometrejä.

The road is too narrow for cars.

- Tie on liian kapea autoille.
- Se tie on liian kapea autoille.

- Thank you for helping me to cross the road.
- Thank you for helping me cross the road.

Kiitos kun autoit minut tien yli.

Look, you can see a road down there.

Alhaalla näkyy tie.

Look out! There's a hole in the road.

Varo! Tiessä on reikä!

The muddy road has ruined my new shoes.

- Mutainen tie pilasi minun uudet kenkäni.
- Se mutanen tie pilas mun uudet kengät.

They had cleared the obstacle from the road.

He olivat raivanneet esteen tiellä.

You don't want to go down this road.

Et halua lähteä tälle tielle.

- The road is long.
- The way is long.

- Tie on pitkä.
- Se tie on pitkä.
- Matka on pitkä.
- Se matka on pitkä.

She helped an old man cross the road.

Hän auttoi vanhaa miestä ylittämään tien.

Tom's body was found along a deserted road.

Tomin ruumis löydettiin aution tien varrelta.

- Tom crossed the street.
- Tom crossed the road.

- Tom ylitti tien.
- Tom meni tien yli.

This road will lead you to the monument.

Tämä tie johtaa monumentille.

This road will lead you to the station.

Tämä tie vie asemalle.

But it's on the other side of the road.

Mutta se on tien toisella puolen.

You should concentrate on the road when you're driving.

- Sinun pitää keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Sinun pitää keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun pitää keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun pitää keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Teidän pitäisi keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän pitäisi keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän tulisi keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Teidän tulisi keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän tulisi keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun te olette ajamassa.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun te olette ajamassa.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän pitäisi keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Pitäisi keskittyä tiehen kun ajaa.
- Pitäisi keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Pitää keskittyä tiehen kun ajaa.
- Pitää keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Tulisi keskittyä tiehen kun ajaa.
- Tulisi keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Tulee keskittyä tiehen kun ajaa.
- Tulee keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Sun pitäis keskittyy tiehen kun sä ajat.
- Teiän pitäis keskittyy tiehen kun te ajatte.
- Pitäis kattoo tietä kun ajaa.

Some people traveled by train, and others by road.

- Toiset matkustivat junalla ja toiset taas autolla.
- Osa ihmisistä matkusti junalla ja osa autolla.

- Let's go!
- Let's go.
- Let's hit the road.
- Begin.

Mennään!

While you drive, you should focus on the road.

- Kun ajat, sinun pitäisi keskittyä tiehen.
- Kun sinä ajat, sinun pitäisi keskittyä tiehen.
- Kun ajatte, teidän pitäisi keskittyä tiehen.
- Kun te ajatte, teidän pitäisi keskittyä tiehen.
- Kun ajat, pitäisi sinun keskittyä tiehen.
- Kun sinä ajat, pitäisi sinun keskittyä tiehen.
- Kun ajatte, pitäisi teidän keskittyä tiehen.
- Kun te ajatte, pitäisi teidän keskittyä tiehen.
- Kun ajaa, pitäisi keskittyä tiehen.
- Silloin kun ajat, sinun pitäisi keskittyä tiehen.
- Silloin kun sinä ajat, sinun pitäisi keskittyä tiehen.
- Silloin kun ajatte, teidän pitäisi keskittyä tiehen.
- Silloin kun te ajatte, teidän pitäisi keskittyä tiehen.
- Silloin kun ajat, pitäisi sinun keskittyä tiehen.
- Silloin kun sinä ajat, pitäisi sinun keskittyä tiehen.
- Silloin kun ajatte, pitäisi teidän keskittyä tiehen.
- Silloin kun te ajatte, pitäisi teidän keskittyä tiehen.
- Silloin kun ajaa, pitäisi keskittyä tiehen.
- Ajaessanne teidän pitäisi keskittyä tiehen.
- Sinun ajaessasi sinun pitäisi keskittyä tiehen.
- Teidän ajaessanne teidän pitäisi keskittyä tiehen.
- Ajaessasi pitäisi sinun keskittyä tiehen.
- Sinun ajaessasi pitäisi sinun keskittyä tiehen.
- Ajaessanne pitäisi teidän keskittyä tiehen.
- Teidän ajaessanne pitäisi teidän keskittyä tiehen.
- Ajaessa pitäisi keskittyä tiehen.
- Kun sää ajat niin sun pitäis keskittyy tiähen.
- Kutte ajatte niin teiän pitäis keskittyy tiähen.
- Kyllä sillon ku ajaa niin pitäis tiätä kattoo.

The car stopped in the middle of the road.

Auto pysähtyi keskelle tietä.

I can't see the road signs in this fog.

En pysty nähdä liikennemerkkejä tässä sumussa.

This road is too narrow for trucks to pass.

Tämä tie on rekka-autoille liian kapea.

Tom went on a road trip with his friends.

Tom lähti road tripille kavereittensa kanssa.

We opposed the plan to build a new road.

- Vastustimme uuden tien rakentamista.
- Me vastustimme uuden tien rakentamista.

Sometimes you save time by taking the longer road.

Joskus pitempi reitti on nopeampi.

I just saw a fox run across the road.

Näin juuri kun kettu ylitti tien.

There's an old road hidden deep in the southern woodlands,

Syvällä eteläisissä metsissä on piilossa vanha tie.

A truck was standing in the middle of the road.

Kuorma-auto seisoi keskellä tietä.

Jim looked right and left before he crossed the road.

Jimi katsoi oikealle ja vasemmalle ennen kuin ylitti tien.

At the edge of the road laid a dead shrew.

Polun reunassa makasi kuollut päästäinen.

Tom disregarded the slippery conditions and crashed off the road.

Tomi vähät välitti liukkaasta kelistä ja ajoikin ojanpohjaan.

Tom's car is parked in the middle of the road.

- Tuomaan auto on parkeerattu keskelle tietä.
- Tuomaksen auto on parkeerattu keskelle tietä.

We studied the road map of the country around Paris.

Tutkimme Pariisin ympäristön tiekarttaa.

I saw a fox run across the road just now.

Näin ketun juoksevan tien poikki hetki sitten.

On both sides of the road there are cherry trees.

Molemmilla puolella tietä on kirsikkapuita.

In Japan, we drive on the left side of the road.

- Japanissa on vasemmanpuoleinen liikenne.
- Japanissa ajetaan autolla vasemmalla puolella tietä.

The cherry trees are planted on either side of the road.

Kirsikkapuut on istutettu molemmin puolin tietä.

In America, cars drive on the right side of the road.

Autot ajavat Amerikassa tien oikealla puolella.

You know when they grit the road against ice? They use sand.

Kuten teitä hiekottamalla talvisin.

Say that the road was very dangerous when they were here before.

kertovat, että aiemmin tie oli erittäin vaarallinen.

A broken-down car was standing in the middle of the road.

Hajonnut auto seisoi keskellä tietä.

If I could use that, that's gonna take me down towards the road.

Jos voin käyttää sitä, se vie minut alas tietä kohti.

If I could use that, that's gonna take me down towards the road.

Jos voin käyttää sitä, se vie minut alas tietä kohti.

Have constructed a road so strong that small vehicles can pass through safely.

olen rakentanut niin kestävän tien, että pienet ajoneuvot voivat kulkea sillä turvallisesti.

Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.

Renkaat kuluvat kumin ja tienpinnan välisen hankauksen takia.

- She helped the old man across.
- She helped an old man cross the road.
- She helped the old man across the street.
- She helped the old man cross the road.

Hän auttoi vanhan miehen kadun yli.

Go straight down the road, and when you pass the traffic light you're there.

Mene suoraan tietä alaspäin. Liikennevalojen jälkeen olet perillä.

If you think you can still get to that road from here, choose "Try Again."

Jos luulet, että voit silti päästä tielle, valitse "yritä uudelleen".

Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.

Paksun sumun takia meillä oli vaikeuksia nähdä edessä olevaa tietä.

- Due to the thick fog, the road was difficult to see.
- Because of the thick fog, the street was hard to see.
- Because of the dense haze, the road was hard to see.

- Paksun sumun vuoksi tietä oli vaikeaa nähdä.
- Paksun sumun takia tietä oli hankalaa nähdä.
- Paksun sumun vuoksi katua oli vaikeaa nähdä.

We've just received intelligence that the enemy is waiting in ambush two miles down the road.

- Olemme juuri saaneet tietää vihollisen olevan väijyssä kahden tanskalaisen mailin päässä.
- Olemme juuri saaneet tietää vihollisen olevan väijyssä viidentoista kilometrin päässä.
- Olemme juuri saaneet tietää vihollisen olevan väijyssä viidentoista virstan päässä.
- Me olemme juuri saaneet tietää vihollisen olevan väijyssä kahden tanskalaisen mailin päässä.
- Me olemme juuri saaneet tietää vihollisen olevan väijyssä viidentoista kilometrin päässä.
- Me olemme juuri saaneet tietää vihollisen olevan väijyssä viidentoista virstan päässä.
- Olemme juuri saaneet tietää vihollisen olevan väijyksissä kahden tanskalaisen mailin päässä.
- Olemme juuri saaneet tietää vihollisen olevan väijyksissä viidentoista kilometrin päässä.
- Olemme juuri saaneet tietää vihollisen olevan väijyksissä viidentoista virstan päässä.
- Me olemme juuri saaneet tietää vihollisen olevan väijyksissä kahden tanskalaisen mailin päässä.
- Me olemme juuri saaneet tietää vihollisen olevan väijyksissä viidentoista kilometrin päässä.
- Me olemme juuri saaneet tietää vihollisen olevan väijyksissä viidentoista virstan päässä.

He had to learn to accept that failures were necessary milestones on the road to success.

Hänen täytyi hyväksyä, että epäonnistumiset ovat väistämättömiä virstanpylväitä menestyksen tiellä.

According to the World Health Organization, about 1.25 million people die from road traffic accidents each year.

Maailman terveysjärjestön mukaan noin 1,25 miljoonaa ihmistä kuolee vuosittain tieliikenneonnettomuuksissa.

So it's a pretty tough road they have to walk. But that's their strategy, live fast and die young.

Niillä on rankka kohtalo. Niiden strategia on elää kovaa ja kuolla nuorena.

- Tom disregarded the slippery conditions and crashed off the road.
- Tom underestimated the slickness and drove into the ditch.

Tomi vähät välitti liukkaasta kelistä ja ajoikin ojanpohjaan.

- Jim looked right and left before he crossed the road.
- Jim looked left and right before crossing the street.

Jimi katsoi oikealle ja vasemmalle ennen kuin ylitti tien.

- On both sides of the road there are cherry trees.
- There are cherry trees on both sides of the street.

- Kirsikkapuita on tien molemmin puolin.
- Molemmilla puolella tietä on kirsikkapuita.

The word of the year 2011 in Denmark is "Arab spring". Other proposed words were "fat tax", "broken promises" and "road rage".

Vuoden sana Tanskassa vuonna 2011 on »arabisk forår». Muita ehdotuksia olivat »fedtafgift», »løftebrud» ja »vejvrede».

"Why did the chicken cross the road?" is a very well-known English riddle, to which there are a multiplicity of answers.

”Miksi kana ylitti tien?” on todella tunnettu englanninkielinen arvoitus, johon on useita vastauksia.

Police are seeking witnesses to a road rage incident at the weekend, in which a man had his windscreen smashed by a woman wielding a baseball bat.

Poliisi etsii todistajia viikonloppuna sattuneelle "rattiraivo"-tapaukselle, jossa naishenkilö murjoi mieshenkilön tuulilasin pesäpallomaillalla.

It was a very dark night, and a thin rain began to fall as we turned from the high road into a narrow lane, deeply rutted, with hedges on either side.

Oli todella pimeä yö ja alkoi sataa kevyesti kun käännyimme päätieltä kapealle syväuraiselle kujalle, jonka molemmin puolin kasvoi pensasaita.

"Jeeves, my good man, I do believe something is amiss." "What do you mean, sir?" "You are driving on the left side of the road." "Astute observation, sir." "Well, we're in Germany!"

- ”Jeeves, kelpo veikko, jokin taitaa olla kummasti.” ”Kuinka niin, arvon herra?” ”Ajatte tien vasenta laitaa.” ”Tarkkaavainen huomio, hyvä herra.” ”Niin, no, olemme Saksassa!”
- ”Jeeves, kelpo veikko, jokin taitaa olla kummasti.” ”Miten niin, arvon herra?” ”Ajatte tien vasenta laitaa.” ”Tarkkaavainen huomio, hyvä herra.” ”Niin, no, olemme Saksassa!”