Translation of "Whole" in Dutch

0.096 sec.

Examples of using "Whole" in a sentence and their dutch translations:

whole and broken;

óf heel óf gebroken;

Formed one whole

vormden samen één geheel.

My whole body hurts.

Mijn hele lichaam doet pijn.

- The whole world is off its rocker.
- The whole world went crazy.
- The whole world has gone crazy.

De hele wereld is knettergek.

- I know the whole of the story.
- I know the whole story.

Ik ken het hele verhaal.

- The whole world is my homeland.
- The whole world is my fatherland.

Heel de wereld is mijn vaderland.

- The rain lasted throughout the whole day.
- It rained the whole day.

De regen hield de hele dag aan.

Looks... Whole human skeletal arm!

Het lijkt wel... ...een hele menselijke arm.

Your whole body comes alive.

Je hele lichaam komt tot leven.

Tell me the whole story.

Vertel me het hele verhaal.

The whole nation wants peace.

De hele natie wil vrede.

The whole world speaks English.

De hele wereld spreekt Engels.

The whole world is watching.

De hele wereld kijkt toe.

Sami read the whole Bible.

- Sami las de hele Bijbel.
- Sami heeft de hele Bijbel gelezen.

Mennad told my whole family.

- Mennad heeft het mijn hele familie verteld.
- Mennad heeft het aan mijn hele familie verteld.

He read the whole Quran.

Hij heeft de hele Koran gelezen.

- He read the whole Quran.
- He has read the whole of the Quran.

Hij heeft de hele Koran gelezen.

Starting that whole vicious process again.

en het proces weer opnieuw kon beginnen.

Then the whole series of investigations,

Daarna kwam er een hele reeks onderzoeken,

The whole concept would just collapse.

het hele concept in elkaar zou storten.

And then covered my whole hand.

En bedekte mijn hele hand.

Englishmen are, on the whole, conservative.

Engelsen zijn over het algemeen conservatief.

The storm destroyed the whole town.

De storm heeft de hele stad verwoest.

My country is the whole world.

Mijn land is de hele wereld.

How much is the whole package?

Hoeveel kost het hele pakket?

She likes cake a whole lot.

Ze is echt gek op cake.

The whole country mourned his death.

Het hele land rouwde om zijn dood.

100 euros for the whole day.

100 euro voor de hele dag.

The whole thing doesn't make sense.

Het hele gedoe slaat nergens op.

Let's just forget the whole thing.

Laten we het gewoon allemaal vergeten.

I slept the whole afternoon away.

Ik heb de hele namiddag verslapen.

I'll stay here a whole month.

Ik zal hier een hele maand blijven.

He made up the whole story.

Hij heeft het hele verhaal uit zijn duim gezogen.

The stars shone the whole time.

De sterren schitterden de hele tijd.

My whole family is doing well.

Mijn hele familie maakt het goed.

Did you read the whole article?

Heb je het hele artikel gelezen?

The whole country talks about it.

Het hele land praat erover.

The rain lasted the whole night.

De regen bleef de ganse nacht door aanhouden.

I was nervous the whole time.

- Ik was de hele tijd nerveus.
- Ik was de hele tijd zenuwachtig.

He was lying the whole time.

Hij loog de hele tijd.

I cannot stand this whole exhibitionism!

Ik walg van al dat exhibitionisme!

The whole world is my fatherland.

Heel de wereld is mijn vaderland.

The whole world is my homeland.

Heel de wereld is mijn vaderland.

Tom told the whole story yesterday.

- Tom vertelde gisteren het hele verhaal.
- Tom heeft gisteren het hele verhaal verteld.

Let's call the whole thing off.

Laten we het afzeggen.

He slept through the whole day.

- Hij heeft de hele dag geslapen.
- Hij heeft de hele dag liggen slapen.

- I read the whole book in a day.
- I read the whole book in one day.

Ik heb het hele boek in een dag gelezen.

- You're the best brother in the whole world.
- You're the best brother in the whole world!

Jij bent de beste broer ter wereld!

I wanted to understand the whole problem.

Ik wilde het hele probleem begrijpen.

What about the world as a whole?

Hoe zit het met de hele wereld?

He lost the whole of his money.

Hij heeft al zijn geld verloren.

She could not understand the whole story.

Ze kon niet het hele verhaal begrijpen.

He drank a whole bottle of milk.

Hij dronk een hele fles melk.

I ate absolutely nothing the whole day.

Ik heb de hele dag helemaal niets gegeten.

The whole country was buried under snow.

Het hele land was bedolven onder sneeuw.

The snow covered the whole city overnight.

De sneeuw heeft de hele stad bedekt gedurende de nacht.

On the whole, the Japanese are conservative.

In het algemeen zijn Japanners conservatief.

We're going to search the whole ship.

We gaan de boot volledig doorzoeken.

One bad apple spoils the whole bunch.

Een rotte appel in de mand maakt al het gave fruit te schand.

The whole family was sick in bed.

- Het ganse gezin lag ziek in bed.
- Het hele gezin lag ziek in bed.

The whole mountain turns red in autumn.

De hele berg wordt rood in de herfst.

The whole world is off its rocker.

De hele wereld is knettergek.

Tom used a whole roll of wallpaper.

Tom gebruikte een hele rol behang.

Thanks a whole lot for the food.

Hartelijk bedankt voor het eten.

Come on, tell us the whole story!

Kom, vertel ons nu het hele verhaal!

On the whole, the event was successful.

Over het geheel genomen was het evenement succesvol.

He has worked throughout the whole day.

- Hij heeft gedurende de hele dag gewerkt.
- Hij heeft de hele dag lang gewerkt.

I'm in Australia for a whole week.

Ik ben een hele week in Australië.

Sami read the whole Quran in Ramadan.

Sami las de hele Koran in ramadan.