Translation of "Rescue" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Rescue" in a sentence and their dutch translations:

Help! Rescue me!

Help! Red me!

They'll rescue us.

Zij zullen ons redden.

Mother comes to the rescue.

Moeder schiet te hulp.

Extended family to the rescue.

Er komt extra familie te hulp.

He came to my rescue.

Hij kwam mij redden.

- Help me.
- Help! Rescue me!

Help! Red me!

I'm here to rescue him.

Ik ben hier om hem te redden.

- I knew that somebody would rescue us.
- I knew that someone would rescue us.

Ik wist dat iemand ons zou redden.

So we were trying to rescue the giant impact theory.

Dus probeerden we de grote-inslagtheorie te redden.

- Your soul needs rescue.
- Your soul needs to be saved.

Je ziel moet gered worden.

You're going to have little choice, but to call for rescue.

Je hebt geen andere mogelijkheid... ...dan hulp inschakelen.

Conservationists are stepping up efforts to rescue the remaining wild rhinos.

Natuurbeschermers vechten om te voorkomen dat ze uitsterven.

What's the fastest way down this cliff, so we can rescue Dana?

Wat is de snelste weg van de klif... ...zodat we Dana kunnen redden?

I've just got no option here, but to call in the rescue.

Ik heb geen andere mogelijkheid... ...dan hulp inroepen.

Now we've got no choice, we're gonna call for emergency rescue here.

We hebben geen keus. We verzoeken om een noodextractie.

He wasn’t hoping for rescue, he knew he hadn’t got any hope.

Hij hoopte niet op redding, hij wist dat hij geen hoop had.

- They died trying to save others.
- They died trying to rescue others.

Ze zijn omgekomen bij een poging om anderen te redden.

She's an incredible girl. She's called Dana, she's a St. Bernard rescue dog.

Ze is een geweldige meid. Ze heet Dana, een Sint Bernard reddingshond.

[Bear] Remember, we're on a search and rescue mission, So, time is critical.

Vergeet niet, dit is een reddingsmissie. Dus tijd is cruciaal.

If you think you can still rescue Dana from here, choose "Try Again."

Als je denkt dat je Dana nog kunt redden, kies dan 'Opnieuw proberen'.

You've got to call for rescue, and you've got to get to a hospital.

...moet je om hulp vragen... ...en naar het ziekenhuis gaan.

But before we start the search and rescue mission, we've got a decision to make.

Maar voordat we deze reddingsmissie beginnen... ...moeten we 'n beslissing nemen.

Now we've only got 30 minutes to call for rescue and get ourselves to the hospital.

We hebben nu 30 minuten om hulp in te schakelen... ...en naar het ziekenhuis te komen.

Now we've only got 30 minutes to call for rescue,  and get ourselves to the hospital.

We hebben nu 30 minuten om hulp in te schakelen... ...en naar het ziekenhuis te komen.

He thought Ragnar was saying, ‘If my sons knew about this they’d come and rescue me.’

Hij dacht dat Ragnar zei: 'Als mijn zonen hiervan wisten, zouden ze me komen redden.'

- Nobody came to my rescue.
- Nobody came to help me.
- No one came to help me.

Niemand kwam mij helpen.