Translation of "Extent" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Extent" in a sentence and their dutch translations:

And maybe, to a certain extent,

En misschien, in zekere mate,

- I agree with you to a certain extent.
- I agree with you to some extent.

- Ergens ben ik wel akkoord met u.
- Ergens ben ik het wel met u eens.
- Ergens ga ik wel met u akkoord.

His opinion is right to some extent.

Hij heeft een beetje gelijk.

And we can see what's coming, at least to a certain extent.

We kunnen tot op zekere hoogte voorspellen wat er aan gaat komen

I am satisfied with my life in college to a certain extent.

Ik ben tevreden met mijn leven aan de universiteit tot op zekere hoogte.

To what extent did he play a part in the research project?

In welke mate speelde hij een rol in het onderzoeksproject?

Of course I totally agree with you that something should be done about that, but I don't know to what extent your plan is realistic.

Uiteraard ben ik het volledig met je eens dat hier iets aan gedaan moet worden, maar ik weet niet in hoeverre jouw plan realistisch is.

In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."

In naam van de Braziliaanse president, Luiz Inacio Lula de Silva, sprak Claudio Soarez Rocha zijn bewondering uit voor de voortdurende inspanningen die Esperantosprekende mensen over de hele wereld altijd leveren, voor de grotere verspreiding van Esperanto. Hij schreef onder meer: ​​"We weten dat er in de geschiedenis van de mensheid talen zijn geweest die opdringerig zijn geworden als gevolg van politieke macht, zoals het Latijn, of tot op zekere hoogte het Frans en de laatste tijd het Engels. In feite zouden we heel graag willen dat Esperanto op een dag door de meerderheid van de landen kan worden geaccepteerd als een taal die is aangenomen om de communicatie te vergemakkelijken, zonder taalkundige privileges."