Translation of "Despite" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Despite" in a sentence and their dutch translations:

despite state lawlessness?

ondanks de rechteloosheid?

despite unprecedented police violence,

ondanks het ongekende politiegeweld,

Despite that I succeeded.

- Desondanks ben ik erin geslaagd.
- Ondanks dat, is het mij toch gelukt.

Despite all his wealth, he is stingy.

Ondanks al zijn rijkdom is hij toch gierig.

despite all of the effort, the conservation effort.

...ondanks alle inzet om ze te beschermen.

But despite the vast variety of life here,

Maar ondanks de variëteit aan leven hier...

Despite the cold, their food supplies haven't frozen.

Ondanks de kou is hun voedselvoorraad niet bevroren.

Maternal instincts drive her on. Despite the danger.

Moederinstincten sporen haar aan. Ondanks het gevaar.

Despite the darkness, they can't afford to sleep.

Ondanks het donker... ...kunnen ze niet slapen.

Despite all his setbacks, he remains an optimist.

Ondanks alle tegenslagen blijft hij een optimist.

Despite her meagre salary, she works very hard.

Ondanks haar schamele salaris werkt ze erg hard.

The children continued to play, despite the warning.

De kinderen bleven spelen ondanks de waarschuwing.

Despite their bulk and weight, hippos can swim rapidly.

Ondanks hun omvang en hun gewicht kunnen nijlpaarden snel zwemmen.

Despite being sick, the boy still went to school.

Ondanks dat hij ziek was ging de jongen toch naar school.

Despite it being midnight, the children are still up.

Ondanks dat het middernacht is, zijn de kinderen nog op.

Despite his best attempts, the car would not start.

De auto wou niet starten ondanks zijn inspanningen.

Despite her appearance, she's actually a distant relative of ours.

Ondanks haar uiterlijk is ze eigenlijk een verre verwant van ons.

Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.

Ondanks het belang is het nut van de slaap een mysterie.

Despite his young age, he did a very good job.

Ondanks zijn jonge leeftijd heeft hij zeer goed werk afgeleverd.

Despite everything, we still managed to escape from the cave.

Ondanks alles wisten we toch nog uit de grot te ontsnappen.

- Despite being a non-smoker, he still got lung cancer.
- He got lung cancer despite the fact that he is a non-smoker.

Ondanks het feit dat hij een niet-roker is kreeg hij longkanker.

That cannabis allowed them to be more active despite the pain.

dat cannabis hen hielp om actiever te zijn, ondanks de pijn.

Despite the limitations of his demoralised conscripts, he ensured Wellington’s army

Ondanks de beperkingen van zijn gedemoraliseerde dienstplichtigen, zorgde hij ervoor dat het leger van Wellington

Led by Andreas Hofer, which he  achieved despite some early setbacks.

onderdrukken , die hij ondanks enkele vroege tegenslagen bereikte.

Well, despite all this, Holland is the world leader in potato exports.

Maar ondanks dit alles is Nederland de wereldleider in de export van aardappelen.

But, despite my best efforts to be seen as the gender I am,

Ondanks alle inspanningen om gezien te worden voor mijn eigen geslacht,

Despite proving himself to be an excellent organiser and dependable in battle, Suchet

Ondanks dat hij bewees dat hij een uitstekende organisator en betrouwbaar was in de strijd, bereikte Suchet het

The first time. By this stage both men  had brilliant reputations, but despite  

. In deze fase hadden beide mannen een briljante reputatie, maar ondanks

Despite sporadic acts of terrorism, Russia now had the fastest growing economy in Europe.

Ondanks de sporadische terroristische aanslagen had Rusland nu de snelst groeiende economie van Europa.

- For all his wealth, he is unhappy.
- He is sad despite all his riches.

Ondanks al zijn rijkdom is hij ongelukkig.

Despite this impressive record, Suchet was not on the list of Marshals created by Napoleon

Ondanks deze indrukwekkende staat van dienst, stond Suchet niet op de lijst van maarschalks die in 1804

The 30 year-old Ney was now a proven brigade commander, despite refusing promotion more

De 30-jarige Ney was nu een bewezen brigadecommandant, ondanks het feit dat hij meer dan eens

Well, it tells us that despite our many differences across cultures and societies ... there is

Wel, het toont ons dat er, ondanks onze vele verschillen over culturen en beschavingen heen

Despite the fact that they were all Dutch people, they spoke German with each other.

Hoewel ze allemaal Nederlanders waren, spraken ze Duits met elkaar.

- The children are still awake, even though it is midnight.
- Despite it being midnight, the children are still up.

Ondanks dat het middernacht is, zijn de kinderen nog op.

Despite being rich in cholesterol, eggs are also a great source of healthful nutrients, such as protein, vitamins, phospholipids, and carotenoids.

Ondanks dat ze rijk zijn aan cholesterol, zijn eieren ook een geweldige bron van gezonde voedingsstoffen, zoals eiwitten, vitamines, fosfolipiden en carotenoïden.

The great question that has never been answered, and which I have not yet been able to answer, despite my thirty years of research into the feminine soul, is "What does a woman want?"

De grote vraag, die nooit beantwoord is, en die ik ondanks dertig jaar studie van de vrouwelijke geest nog niet kan beantwoorden, is: "Wat wil een vrouw?"

Despite a flattering supposition to the contrary, people come readily to terms with power. There is little reason to think that the power of the great bankers, while they were assumed to have it, was much resented. But as the ghosts of numerous tyrants, from Julius Caesar to Benito Mussolini will testify, people are very hard on those who, having had power, lose it or are destroyed. Then anger at past arrogance is joined with contempt for the present weakness. The victim or his corpse is made to suffer all available indignities.

Niettegenstaande een vleiende veronderstelling van het tegendeel, gaat men gemakkelijk om met de macht. Er is weinig reden om te denken dat de macht van de grote bankiers, die ze verondersteld werden te hebben, erg verafschuwd was. Maar zoals de geesten van vele tirannen zullen getuigen, van Julius Caesar tot Benito Mussolini, zijn de mensen erg hard tegen de machthebbers die de macht hebben verloren of ten onder zijn gegaan. Dan wordt woede over voorbije arrogantie vergezeld van minachting voor de bestaande zwakte. Het slachtoffer of zijn lijk wordt onderworpen aan alle vormen van vernedering.