Translation of "Frozen" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Frozen" in a sentence and their italian translations:

To frozen kingdoms...

a regni ghiacciati...

The cube's frozen.

Il cubo è congelato.

The meat is frozen.

La carne è congelata.

The lake was frozen.

- Il lago era ghiacciato.
- Il lago era congelato.

The water is frozen.

- L'acqua è ghiacciata.
- L'acqua è gelata.
- L'acqua è congelata.

The creek was frozen.

- Il torrente era congelato.
- Il ruscello era congelato.

The pond was frozen.

Lo stagno era ghiacciato.

The pond is frozen.

Lo stagno è ghiacciato.

I'm dying for frozen yogurt.

- Muoio dalla voglia di mangiare uno yogurt ghiacciato.
- Io muoio dalla voglia di mangiare uno yogurt ghiacciato.

I call architecture frozen music.

Chiamo l'architettura musica congelata.

The pond has frozen over.

Lo stagno si è congelato.

Sometimes, I buy frozen vegetables.

- A volte, compro verdure surgelate.
- A volte, io compro verdure surgelate.

The pond was frozen hard.

Lo stagno era fortemente ghiacciato.

The river is frozen over.

Il fiume è congelato.

We were nearly frozen to death.

- Eravamo quasi morte congelate.
- Noi eravamo quasi morte congelate.

The dog was frozen to death.

- Il cane è morto congelato.
- Il cane morì congelato.

Schopenhauer defined architecture as "frozen music."

Schopenauer ha definito l'architettura "musica congelata".

I only buy fresh vegetables, never frozen.

Compro solo verdura fresca, mai verdura surgelata.

I want to microwave a frozen food.

- Voglio scaldare con il microonde un alimento congelato.
- Io voglio scaldare con il microonde un alimento congelato.
- Voglio scaldare con il forno a microonde un alimento congelato.
- Io voglio scaldare con il forno a microonde un alimento congelato.

They crossed the partly-frozen Delaware River.

- Hanno attraversato il fiume Delaware parzialmente congelato.
- Loro hanno attraversato il fiume Delaware parzialmente congelato.
- Attraversarono il fiume Delaware parzialmente congelato.
- Loro attraversarono il fiume Delaware parzialmente congelato.

Despite the cold, their food supplies haven't frozen.

Nonostante il freddo, le scorte non si sono congelate.

A low-light camera reveals this frozen world.

Un intensificatore di luce ci rivela questo mondo ghiacciato.

The road is frozen! Don't let him drive!

La strada è ghiacciata! Non lasciarlo guidare!

The road has frozen and it's now slippery.

La strada è ghiacciata e ora è scivolosa.

The pond was completely frozen in the morning.

La mattino lo stagno era completamente ghiacciato.

Sami put the frozen sandwich in the microwave.

Sami ha messo il sandwich congelato dentro al microonde.

So, even though this whole lake is frozen over...

Anche se tutto il lago è ghiacciato in superficie

I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.

Compro sempre delle verdure fresche invece di quelle surgelate.

- The pond has frozen over.
- The pond froze over.

Lo stagno è congelato.

Low temperatures kept summits frozen most of the spring.

Le basse temperature hanno mantenuto ghiacciate le vette per gran parte della primavera.

We've gotta be careful going out on a frozen lake.

Bisogna essere cauti, su un lago ghiacciato.

It looks like this whole area is actually a frozen lake.

Sembra che tutta l'area in realtà sia un lago ghiacciato.

We've got to be careful going out on a frozen lake.

Dobbiamo essere cauti su un lago ghiacciato.

Wolverines thrive in the frozen lands encircling the top of the world,

I ghiottoni prosperano nelle terre ghiacciate attorno ai poli,

Or try and catch a fish in the frozen lake with some larvae?

O cerchiamo di pescare con le larve nel lago ghiacciato?

For all animals that have endured the frozen night, it's a welcome change.

Per tutti gli animali che hanno sopportato la gelida notte, il cambiamento è gradito.

The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.

La notte è stata così gelida che al ritorno ero quasi congelato.

Or we try and catch a fish in the frozen lake with some larvae?

o cerchiamo di pescare nel lago ghiacciato con le larve?

Crossing the frozen Dnieper River at night, personally pulling men from the river when

attraversando il fiume Dnieper ghiacciato di notte, trascinando personalmente uomini dal fiume quando

Or do we try and catch a fish in the frozen lake with some larvae?

o cerchiamo di pescare con le larve nel lago ghiacciato?

And go down to the frozen lake here, dig a hole and try and catch some fish.

su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e pescare qualche pesce.

Wasn't it Kafka who wrote that a book must be the axe for the frozen sea within us?

- Non era Kafka che ha scritto che un libro deve essere l'ascia per il mare gelato dentro di noi?
- Non era Kafka che ha scritto che un libro deve essere la scure per il mare gelato dentro di noi?

- I was chilled to the bone.
- I was frozen to the bone.
- I'm chilled to the bone.
- I'm cold to the bone.

Sento freddo fin dentro le ossa.

In the dawn of morning there lay the poor little one, with pale cheeks and smiling mouth, leaning against the wall. She had been frozen to death on the last evening of the year; and the New Year's sun rose and shone upon a little corpse!

All'alba del mattino vi era la povera piccina, con le guance pallide e la bocca sorridente, appoggiata al muro. Era stata congelata a morte l'ultima sera dell'anno; e il sole di Capodanno salì e brillo su di un piccolo cadavere!