Translation of "Effort" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Effort" in a sentence and their dutch translations:

Despite all of the effort, the conservation effort.

...ondanks alle inzet om ze te beschermen.

Make an effort!

Doe een inspanning.

Put some effort in!

Doe een inspanning.

- Nothing is achieved without effort.
- You cannot achieve anything without effort.

- Zonder moeite bereik je niets.
- Zonder inspanning behaal je niets.

With a little more effort.

Met een beetje meer moeite.

It was a group effort.

- Het was een groepsinspanning.
- Het was een groepsprestatie.

Every effort deserves a reward.

Elke inspanning verdient een beloning.

Nothing is achieved without effort.

- Zonder moeite bereik je niets.
- Zonder inspanning behaal je niets.

Without effort, nothing is possible.

Zonder inspanning is er niets mogelijk.

Every effort was in vain.

- Alle inspanningen waren tevergeefs.
- Elke inspanning was tevergeefs.

The future is worth this effort.

De toekomst is deze inspanning waard.

All our effort ended in failure.

Al onze inspanningen draaiden op niets uit.

I promise, it's worth the effort.

Ik beloof dat het de moeite waard is.

Jane makes the utmost effort to win.

Jane deed haar uiterste best om te winnen.

But even if this effort is not fully successful,

Maar zelfs als dit initiatief niet volledig succesvol is,

The problem exacted a great effort to solve it.

Met grote inspanning kon het probleem opgelost worden.

Give your best effort in all that you do.

Geef het beste van jezelf in alles wat je doet.

I have been working on an effort called "Project Drawdown."

werkte ik aan ‘Project Drawdown’.

One more effort, and you will get on in life.

Nog één inspanning, en je komt verder in het leven.

Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.

Onderzoek vergt veel energie, maar het is de moeite waard.

How much effort does it take to get your first job?

Hoeveel moeite kost het om aan je eerste baan te komen?

- Spare no expense and no pains.
- Spare no expense and no effort.

Kosten noch moeite sparen.

You can't give up now, not after all the effort you've put into this.

Je mag nu niet opgeven, niet na alle moeite die je hiervoor hebt gedaan.

But, it's a lot of effort to make it. So, what are we gonna do?

Maar het kost veel werk. Wat gaan we doen?

But it's a lot of effort to make it. So, what are we gonna do?

Maar het kost veel werk. Wat gaan we doen?

But, it's a lot of effort to make it. So ,what are we gonna do?

Maar het kost veel werk. Wat gaan we doen?

No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.

Hoe je je ook spoedt, je pogingen zijn maar een druppel op een hete plaat.

- Constant dripping wears away a stone.
- Constant effort yields sure success.
- Even small drops striking constantly will bore through a granite mountain.

De gestadige drup holt de steen.

There must be a sustained effort to listen to each other; to learn from each other; to respect one another; and to seek common ground.

Er is een voortdurende inspanning nodig om naar elkaar te luisteren, van elkaar te leren, elkaar te respecteren, en een overeenkomst te zoeken.

- It's not worth the pain.
- The game is not worth the candle.
- It's not worth it.
- It's not worth the effort.
- It isn't worth the trouble.

Dat is de moeite niet waard.

Even the word depression itself was the terminological product of an effort to soften the connotation of deep trouble. In the last century, the term crisis was normally employed.

Zelfs het woord depressie was het terminologische product van een poging om diepgewortelde problemen een minder zware connotatie te geven. In de vorige eeuw gebruikte men gewoonlijk de term crisis.

We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.

We hebben allemaal de neiging te denken dat de wereld zich moet conformeren aan onze vooroordelen. De tegenovergestelde opvatting brengt enig denkwerk met zich mee en de meeste mensen zouden eerder sterven dan denken - eigenlijk doen ze dat.

Clyde Tombaugh's job was to photograph one small piece of the night sky at a time. He then had to carefully examine and compare the photos in an effort to detect an unidentified moving point of light that might be a planet.

Clyde Tombaugh's taak bestond erin om een klein stukje van de nachtelijke hemel tegelijk te fotograferen. Hij moest vervolgens de foto's zorgvuldig bestuderen en vergelijken om zo een ongeïdentificeerd bewegend lichtpunt op te sporen dat wellicht een planeet zou kunnen zijn.

New studies by the Global Virome Project, a worldwide effort to increase preparedness for pandemics, indicate the world can expect about five new animal-borne pathogens to infect humans each year, creating a sense of urgency to curb the wild animal trade.

Uit nieuwe studies van het Global Virome Project, een wereldwijde onderneming die zich inspant om de voorbereidheid op pandemieën te vergroten, blijkt dat de wereld elk jaar ongeveer vijf nieuwe door dieren overgedragen ziekteverwekkers kan verwachten, waardoor een gevoel van urgentie ontstaat om de handel in wilde dieren te beteugelen.

In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."

In naam van de Braziliaanse president, Luiz Inacio Lula de Silva, sprak Claudio Soarez Rocha zijn bewondering uit voor de voortdurende inspanningen die Esperantosprekende mensen over de hele wereld altijd leveren, voor de grotere verspreiding van Esperanto. Hij schreef onder meer: ​​"We weten dat er in de geschiedenis van de mensheid talen zijn geweest die opdringerig zijn geworden als gevolg van politieke macht, zoals het Latijn, of tot op zekere hoogte het Frans en de laatste tijd het Engels. In feite zouden we heel graag willen dat Esperanto op een dag door de meerderheid van de landen kan worden geaccepteerd als een taal die is aangenomen om de communicatie te vergemakkelijken, zonder taalkundige privileges."