Translation of "Trouble" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Trouble" in a sentence and their arabic translations:

Seat trouble

مشكلة المقعد

- He is in trouble.
- He's in trouble.

إنهُ في مشكلة.

- I am in trouble.
- I'm in trouble.

أنا في ورطة.

She's in trouble.

إنها في ورطة.

He's in trouble.

إنهُ في مشكلة.

I'm in trouble.

أنا في ورطة.

Stop creating trouble.

كفّ عن خلق المشاكل.

Doesn't that trouble you?

ألا يخيفكم هذا؟

I have trouble sleeping.

لدي مشكلة في النوم.

We have trouble sleeping.

نعاني من اضطرابات في النوم.

Bear] I'm in trouble!

‫أنا في مشكلة!‬

Now I'm in trouble.

‫أنا الآن في مشكلة.‬

Unspoken norms are trouble,

فإن المعايير غير المعلنة تغدو مُشْكلةً،

Mihai was in trouble.

كان ميهاي في ورطة.

You're always anticipating trouble.

دائماً ما تتوقع حدوث المشاكل.

I'm in trouble now.

إني في مشكلة الآن.

He is in trouble.

- هو في مشكلة.
- هو في مأزق.

Jim is in trouble.

- جيم في مشكلة.
- جيم في ورطة.

Sami got in trouble.

علق سامي في مشكلة.

Layla was in trouble.

كانت ليلى في مشكلة.

Sami has got trouble.

سامي لديه مشاكل.

Sami is in trouble.

سامي في مشكلة.

Sami ran into trouble.

صادف سامي مشاكلا.

Sami was in trouble.

كان سامي في مشكلة.

We humans are in trouble.

نحن البشر في ابتلاء.

And spare ourselves the trouble?

ونريح أنفسنا من كل هذا العناء؟

And now I'm in trouble.

‫أنا الآن في مأزق.‬

There would be no trouble

لن تكون هناك مشكلة

My wife has trouble sleeping.

تعاني زوجتي من صعوبات كي تنام.

They've come to make trouble.

هُم جاءو ليصنعوا مشكلة.

He's come to make trouble.

إنهُ يأتي ليصنع مشكلة.

She's come to make trouble.

إنها تأتي لتصنع مشكلة.

It's well worth the trouble.

إنها تستحق العناء.

She's not worth your trouble.

انها لا تستحق تعبك .

He's not worth your trouble.

انه لا يستحق تعبك .

Is he in trouble again?

هل هو في مشكلة مجدّدا؟

I was in big trouble.

لقد وقعت في ورطة كبيرة.

Sami stayed out of trouble.

بقى سامي بعيدا عن المشاكل.

Sami is having trouble speaking.

سامي لديه صعوبات في الكلام.

Did Tom get into trouble?

هل وقع توم في ورطة؟

- I know I'm in trouble now.
- I know that I'm in trouble now.

أنا أعرف أني في مشكلة الآن.

We're in trouble as a species.

نحن في مشكلة كبيرة كأصناف حية.

The young cubs have found trouble.

‫وقع الجروان الصغيران في مشكلة.‬

Why go through all that trouble?

لماذا الخوض في كل هذه المشاكل؟

It was well worth the trouble.

لقد كان يستحق العناء.

I know I'm in trouble now.

أنا أعرف أني في مشكلة الآن.

The trouble lay in the engine.

تكمن المشكلة في المحرك.

His life is full of trouble.

حياته مليئة بالمشاكل.

- We've got a problem.
- We've got trouble.

لدينا مشكلة.

I caused him a lot of trouble.

لقد سببت له الكثير من المتاعب.

Do you have any trouble with that?

هل لديك أي مشكلة في ذلك؟

Tom got into trouble because of Mary.

وقع توم في ورطة بسبب ماري.

I have trouble talking about my feelings.

أواجه صعوبةً في التحدث عن مشاعري.

Tom causes me a lot of trouble.

توم يسبب لي الكثير من المتاعب.

Tom and Mary are in big trouble.

توم و ماري في ورطة كبيرة.

That I was #Trouble or hashtag anything else.

أو أنني كنت # مشكلة أو هاشتاق أي شيء آخر

I had trouble with this story of Herodotus;

لم أقتنع بقصة هيرودوت؛

We are in trouble if we don't play.

إذا لم نلعب، سنواجه المشاكل

The trouble with newspapers is that they're ephemeral.

مشكلة الصحف أنها مؤقتة.

The giant impact theory was still in trouble,

كانت نظرية الاصطدام العملاق لا تزال مهددة،

-[Pepe] Is it giving you trouble? -[woman] Lots.

- هل يسبب لك المشاكل؟ - الكثير.

Tactical leader, could also get him into trouble.

لامعًا ، يمكن أن يوقعه أيضًا في المشاكل.

Tatoeba: Got a PM? You're probably in trouble...

تتويبا: وصلتك رسالة خاصة؟ يظهر أنك في ورطة...

The trouble is that they have no money.

المشكلة أنهم لا يملكون مالا.

Sami didn't want to get Layla in trouble.

لم يرد سامي أن يورّط ليلى في مشاكل.

I know then, whatever I say, I'm in trouble.

أعرف حينها، أني مهما قلت، فأنا في ورطة.

But we humans don't need to be in trouble.

ولكننا باستطاعتنا أن نتخلص من هذا الابتلاء

I was like, oh my god, we're in trouble.

كنت اقول، يا إلهي، نحن في ورطة.

Past the point of him complaining about her trouble,

متجاهلين كونه يشتكي من هذا الموقف

The trouble is coming, and we can predict it,

المشكلة قادمة، و بإمكاننا التنبؤ بها

I would help you if you were in trouble.

إن كنت في مشكل، فسأساعدك.

When we don't honor the basics, we are in trouble.

عندما لا نهتم بالأساسيات، نكون في ابتلاء

The rest of the person never got out of trouble

لم يخرج بقية الشخص من المشاكل

The trouble is some people took it actually serious-serious.

المشكلة هي بعض الأشخاص أخذته جدّيّة واقعيّا.

Jamal is a dangerous thug. He always gets in trouble.

جمال سفّاح خطير. دائما ما يتورّط في مشاكل.

So, yes, I do believe that we humans are in trouble.

لذلك نعم، أعتقد أننا نحن البشر في ابتلاء.

They constantly fail their classes, they're always in trouble in school,

هم يفشلون دائمًا في دروسهم، ويقعون في المشاكل في المدرسة،

It's saving us the trouble of actually speaking to each other,

يجنبنا مشاكل الحديث لبعضنا البعض،

At first he had trouble getting used to his new house.

في البداية واجه صعوبة في التأقلم مع بيته الجديد.

They have trouble with walls when they’re put in a tank.

لديهم مشكلة مع الجدران عندما يكونون وضعت في دبابة.

Sami never had any trouble finding women or picking women up.

- لم يكن لدى سامي أيّ مشكل لمقابلة فتيات أو إيجاد نساء يقلّهنّ.
- لم يكن لدى سامي أيّ مشكل لمقابلة فتيات أو إيجاد نساء يصطحبهنّ.

Who thinks that luck will drive me from every problem and trouble.

و تعتقدون أن الحظ سيخلصكم من المشاكل والمصاعب.

We are in trouble, and we do things like texting, and driving,

نكون في ابتلاء ونفعل أشياء كالقيادة والمراسلة

And you're stranded out here... you're in a whole world of trouble.

‫وضللت طريقك هناك،‬ ‫ستكون عرضة للكثير من المشاكل.‬

Sami is the one who caused all the trouble at the clinic.

سامي هو من تسبّب بكلّ المشاكل في العيادة.

We take the blame for a student who's always in trouble in school

نحن نُلام على طالب يقع دائمًا في المشاكل،

Seeing that his center and left were  in trouble, Pagondas quickly sent his  

رأى باغونداس أن المركز واليسار في ورطة، فأرسل مسرعاً

If I go into this white water here, I'm in a world of trouble.

‫إن دخلت هذه المياه البيضاء هنا،‬ ‫سأكون في مشكلة كبيرة.‬

Arab light cavalry was especially having trouble holding the push of the Imperial cataphracts.

وعانى الفرسان العرب خفيفو الحركة خصوصا وهم يصدون الجنود الإمبراطوريين المدرعين

trouble: he was forced to resign his  commission and spent 6 weeks in prison.

: فقد أُجبر على الاستقالة من لجنته وقضى 6 أسابيع في السجن.

The trouble is that orientation as in the left or right direction something is

المشكلة ان الاتجاه في اليسار او اليمين هو شئ

I was raised primarily by my father, and I didn't give him much trouble.

لقد رباني أبي في المقام الأول، ولم أُسبب له مشاكل كثيرة.

But as Hannibal's army began their journey over the Alps, trouble was brewing in Iberia.

ولكن عندما بدأ جيش حنبعل رحلته فوق جبال الألب، حصلت مشكلة في أيبيريا

What about those who don't? What will happen to those who are already in trouble?

ماذا عن أولئك الذين لا؟ ماذا سيحدث لأولئك الذين يعانون بالفعل من المتاعب؟