Translation of "Till" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Till" in a sentence and their arabic translations:

Wait till the rain stops.

انتظر حتى يتوقف المطر عن الهطول.

Wait till the soup warms.

انتظر حتى يسخن الحساء.

I can't wait till tomorrow.

لا أستطيع الانتظار إلى الغد.

From the beginning till the end;

منذ البداية وحتى النهاية.

I'll stay there till six o'clock.

سأبقى هناك حتى الساعة السادسة.

The conference continued till 5 o'clock.

استمر المؤتمر حتى الساعة الخامسة.

Don't move till I get back.

إياك والتحرك حتى أرجع.

I'll be there till 2:30.

سأكون هناك حتى 2:30.

Yes, the milk will last till Friday.

نعم، سيكفي الحليب حتى يوم الجمعة.

"Just wait 'till you have your teenage daughter,"

"انتظرن فقط إلى أن تصبح لديكن ابنة مراهقة،"

I don't get a response till Sunday morning.

لم أتلقَ رد حتى صباح يوم الأحد.

Dancing many nights till morning in salsa clubs.

أرقص في كثير من الليالي في نوادي السالسا.

Wait till 10, count to 10 before you speak again,

انتظر حتى 10، عد حتى 10 قبل أن تتحدث مجددًا،

And he will rock the party till 3:00 a.m.

وسوف يزلزل الحفلة حتى الثالثة صباحا

That Russia can become a part of Europe. Till Vladivostok.

يريد أن تصبح "روسيا" جزءاً من "أوروبا". حتى "فلاديفوستوك".

till the end, even as Napoleon’s empire began to collapse.

حتى النهاية ، حتى عندما بدأت إمبراطورية نابليون في الانهيار.

And you won't know that sense of loneliness till you're there.

ولن تعرف شعور الوحدة هذا إلا بأن تصل إلى تلك اللحظة.

I had never seen a giraffe till I visited the zoo.

لم أرى قط زرافة حتى اليوم الذي زرت فيه حديقة الحيوانات.

You never realize the value of something till you lose it.

لن تعرف قيمة الشيء حتى تفقده.

- She laughed so hard she cried.
- She laughed till she cried.

ضَحِكَت حتى امتلأت عيناها بالدموع.

- Wait here till I return.
- Wait here until I get back.

إنتظر هنا حتى أعود.

And why doesn't it just stay there till the next cycle, right?

لماذا لا يبقى فقط بداخلنا حتى الدورة القادمة؟

But now the horizontal axis starts at five and runs till 10,

لكن الآن المحور الأفقي يبدأ عند 5 ويستمر حتى 10،

till I was ready to share it with the rest of the world.

حتى كنت مستعدة لمشاركته مع باقي العالم.

And you just have to stay there till you can figure things out.

وعليك أن تبقى في ذلك المكان إلى أن تكتشف الأمور.

On beyond yet another barrier of water. The arguing continued till noon, but the  

أو تجاوز حاجزٍ آخر من المياه واستمرَ الجدال حتى الظهيرة

If you think education is expensive, wait till you see what ignorance costs you.

إن كنت تظن التعليم مكلفًا، فانتظر حتى ترى ما يكلفك الجهل.

Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.

تمتد السنة المالية في اليابان من 1 أبريل حتى 31 مارس من السنة التالية.

- All that glitters is not gold.
- The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.

ليس كل ما يلمع ذهباً.

None of you will have faith till he wishes for his brother what he likes for himself.

لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ.

Till suddenly the Truth descended upon him while he was in the cave of Hira, The angel came to him and asked him to read.

جَاءَهُ الْحَقُّ وَهُوَ فِي غَارِ حِرَاءٍ، فَجَاءَهُ الْمَلَكُ فَقَالَ: اقْرَأْ.

"Did you know that we have a big hospital in this town?" "I’m quite surprised to hear that." "Why is that?" "Well, this is my third visit, and I didn't know till now there was a hospital here.”

"هل عرفت أن عندنا مستشفى كبير في هذه المدينة؟" "ماذا! لقد فاجئتني." "لماذا؟" "هذه هي المرة الثالثة التي أزور فيها هذا المكان, ولم أعرف من قبل بأنه يوجد مستشفى هنا."